Habacuque 3

mkw (MKW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yayi ni lusambulu yina mumbikudi Abakuke salaka
1 O profeta Habacuque entoou esta oração:
2 Yave, mu me kuwa mambu yina nge me tuba,
2 Ouvi a teu respeito, S enhor ; estou maravilhado com tuas obras. Neste momento de tanta necessidade, ajuda-nos outra vez, como fizeste no passado. E, em tua ira, lembra-te de tua misericórdia.
3 Nzambi me katuka na kizunga ya Temane,
3 Vejo Deus atravessar os desertos, vindo de Edom; o Santo vem do monte Parã. Interlúdio Seu esplendor envolve os céus, e a terra se enche de seu louvor.
4 Nsemo ke banda na kulezima.
4 Sua vinda é radiante como o nascer do sol; raios de luz saem de suas mãos, onde está escondido seu poder.
5 Kiyoolo ke na mantwala ya yandi,
5 A peste marcha adiante dele, e a praga vem logo atrás.
6 Ntangu yandi ke telamaka, ntoto ke ninganaka.
6 Quando ele para, a terra estremece; quando ele olha, as nações tremem. Ele derruba os montes perpétuos e arrasa as colinas antigas; dele são os caminhos eternos.
7 Mu ke na kutala mutindu bayinzo ya lele ya bantu ya Kusane me kumwangana
7 Vejo o povo de Cusã em aflição, e a nação de Midiã treme de terror.
8 Yave, nge ke dasukilaka banzadi?
8 Foi com ira, S enhor , que feriste os rios e dividiste o mar? Estavas furioso com eles? Não! Vinhas em tuas carruagens vitoriosas!
9 Nge me kubika munani ya nge.
9 Pegaste teu arco e tua aljava cheia de flechas e dividiste a terra com rios. Interlúdio
10 Ntangu myongo ke talaka nge, yawu ke tekitaka.
10 Os montes viram e tremeram, e as águas avançaram com violência. O grande abismo clamou e levantou bem alto as mãos.
11 Ntangu dyonga ya nge ke basisaka nsemo,
11 O sol e a lua pararam no céu enquanto tuas flechas brilhantes voavam e tua lança reluzente faiscava.
12 Nge ke tambulaka na ntoto na kudasuka nyonso,
12 Marchaste pela terra com ira e, furioso, pisaste as nações.
13 Nge kwizaka samu na kukuula bantu ya nge
13 Saíste para resgatar teu povo, para libertar teus ungidos. Esmagaste a cabeça dos perversos e os descobriste até os ossos.
14 Nge me tobola bayintu ya bamfumu ya bambeni
14 Com tuas armas destruíste o líder dos que avançaram como um vendaval, pensando que o povo fosse presa fácil.
15 Nge me tambula na zulu ya mubu
15 Marchaste sobre o mar com teus cavalos, e as águas poderosas se agitaram.
16 Ntangu mu kuwaka mambu yayi, mu yitukaka.
16 Estremeci por dentro quando ouvi isso; meus lábios tremeram de medo. Minhas pernas vacilaram, e tremi de terror. Esperarei em silêncio pelo dia em que a calamidade virá sobre nossos invasores.
17 Na yina, yinti ya fike ke buta dyaka ve.
17 Ainda que a figueira não floresça e não haja frutos nas videiras, ainda que a colheita de azeitonas não dê em nada e os campos fiquem vazios e improdutivos, ainda que os rebanhos morram nos campos e os currais fiquem vazios,
18 Mu ke vwanda na kilengi samu na Yave,
18 mesmo assim me alegrarei no S enhor ; exultarei no Deus de minha salvação!
19 Yave kele Mfumu ya munu, yandi kele mpe Ngolo ya munu,
19 O S enhor Soberano é minha força! Ele torna meus pés firmes como os da corça, para que eu possa andar em lugares altos. (Ao regente do coral: Essa oração deve ser acompanhada por instrumentos de corda.)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.