Habacuque 3
mkw (MKW) vs NVI
1 Yayi ni lusambulu yina mumbikudi Abakuke salaka
1 Oração do profeta Habacuque. Uma confissão.
2 Yave, mu me kuwa mambu yina nge me tuba,
2 Senhor, ouvi falar da tua fama; temo diante dos teus atos, Senhor. Realiza de novo, em nossa época, as mesmas obras, faze-as conhecidas em nosso tempo; em tua ira, lembra-te da misericórdia.
3 Nzambi me katuka na kizunga ya Temane,
3 Deus veio de Temã, o Santo veio do monte Parã. Pausa Sua glória cobriu os céus e seu louvor encheu a terra.
4 Nsemo ke banda na kulezima.
4 Seu esplendor era como a luz do sol; raios lampejavam de sua mão, onde se escondia o seu poder.
5 Kiyoolo ke na mantwala ya yandi,
5 Pragas iam adiante dele; doenças terríveis seguiam os seus passos.
6 Ntangu yandi ke telamaka, ntoto ke ninganaka.
6 Ele parou, e a terra tremeu; olhou, e fez estremecer as nações. Montes antigos se desmancharam; colinas antiqüíssimas se desfizeram. Os caminhos dele são eternos.
7 Mu ke na kutala mutindu bayinzo ya lele ya bantu ya Kusane me kumwangana
7 Vi a aflição das tendas de Cuchã; tremiam as cortinas das tendas de Midiã.
8 Yave, nge ke dasukilaka banzadi?
8 Era com os rios que estavas irado, Senhor? Era contra os riachos o teu furor? Foi contra o mar que a tua fúria transbordou quando cavalgaste com os teus cavalos e com os teus carros vitoriosos?
9 Nge me kubika munani ya nge.
9 Preparaste o teu arco; pediste muitas flechas. Pausa Fendeste a terra com rios;
10 Ntangu myongo ke talaka nge, yawu ke tekitaka.
10 os montes te viram e se contorceram. Torrentes de água desceram com violência; o abismo estrondou erguendo as suas ondas.
11 Ntangu dyonga ya nge ke basisaka nsemo,
11 O sol e lua pararam em suas moradas, diante do reflexo de tuas flechas voadoras, diante do lampejo da tua lança reluzente.
12 Nge ke tambulaka na ntoto na kudasuka nyonso,
12 Com ira andaste a passos largos por toda a terra e com indignação pisoteaste as nações.
13 Nge kwizaka samu na kukuula bantu ya nge
13 Saíste para salvar o teu povo, para libertar o teu ungido. Esmagaste o líder da nação ímpia, tu o desnudaste da cabeça aos pés. Pausa
14 Nge me tobola bayintu ya bamfumu ya bambeni
14 Com as suas próprias flechas lhe atravessaste a cabeça, quando os seus guerreiros saíram como um furacão para nos espalhar, com maldoso prazer, como se estivessem para devorar o necessitado em seu esconderijo.
15 Nge me tambula na zulu ya mubu
15 Pisaste o mar com teus cavalos, agitando as grandes águas.
16 Ntangu mu kuwaka mambu yayi, mu yitukaka.
16 Ouvi isso, e o meu íntimo estremeceu, meus lábios tremeram; os meus ossos desfaleceram; minhas pernas vacilavam. Tranqüilo esperarei o dia da desgraça que virá sobre o povo que nos ataca.
17 Na yina, yinti ya fike ke buta dyaka ve.
17 Mesmo não florescendo a figueira, não havendo uvas nas videiras; mesmo falhando a safra de azeitonas, não havendo produção de alimento nas lavouras, nem ovelhas no curral nem bois nos estábulos,
18 Mu ke vwanda na kilengi samu na Yave,
18 ainda assim eu exultarei no Senhor e me alegrarei no Deus da minha salvação.
19 Yave kele Mfumu ya munu, yandi kele mpe Ngolo ya munu,
19 O Senhor Soberano é a minha força; ele faz os meus pés como os do cervo; ele me habilita a andar em lugares altos. Para o mestre de música. Para os meus instrumentos de cordas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.