Habacuque 3

mkw (MKW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yayi ni lusambulu yina mumbikudi Abakuke salaka
1 Oração de Habacuque, o profeta, sobre Sigionote.
2 Yave, mu me kuwa mambu yina nge me tuba,
2 Ó ­SENHOR, ouvi o teu discurso, e temi; ó ­SENHOR, aviva a tua obra no meio dos anos, no meio dos anos faze-a conhecida; na ira lembra-te da misericórdia.
3 Nzambi me katuka na kizunga ya Temane,
3 Deus veio de Temã, e o Santo do monte de Parã. Selá. Sua glória cobriu os céus, e a terra encheu-se do seu louvor.
4 Nsemo ke banda na kulezima.
4 E o seu resplendor era como a luz; ele tinha raios saindo de Sua mão, e ali estava o esconderijo da sua força.
5 Kiyoolo ke na mantwala ya yandi,
5 Adiante dele ia a peste, e brasas ardentes saíam aos seus pés.
6 Ntangu yandi ke telamaka, ntoto ke ninganaka.
6 Ele parou, e mediu a terra; contemplou e separou as nações; e os montes perpétuos foram espalhados; as colinas eternas se curvaram, seus caminhos são eternos.
7 Mu ke na kutala mutindu bayinzo ya lele ya bantu ya Kusane me kumwangana
7 Eu vi as tendas de Cusã em aflição; e as cortinas da terra de Midiã ­tremiam.
8 Yave, nge ke dasukilaka banzadi?
8 O ­SENHOR estava descontente com os rios? A tua ira era contra os ribeiros? A tua indignação era contra o mar, visto que andas montado sobre os teus cavalos e nas tuas carruagens de salvação?
9 Nge me kubika munani ya nge.
9 O teu arco se fez completamente descoberto, de acordo com os juramentos das tribos, até mesmo tua palavra. Selá. Tu fendeste a terra com rios.
10 Ntangu myongo ke talaka nge, yawu ke tekitaka.
10 Os montes te viram, e tremeram; a inundação das águas passou; o abismo proferiu sua voz, e levantou as suas mãos ao alto.
11 Ntangu dyonga ya nge ke basisaka nsemo,
11 O sol e a lua pararam nas suas habitações; à luz das suas flechas andaram, e ao resplendor da tua lança reluzente.
12 Nge ke tambulaka na ntoto na kudasuka nyonso,
12 Marchaste pela terra com indignação, trilhaste os pagãos com ira.
13 Nge kwizaka samu na kukuula bantu ya nge
13 Tu saíste para a salvação do teu povo, até mesmo para a salvação do teu ungido; tu feriste a cabeça da casa do perverso, descobrindo a fundação até o pescoço. Selá.
14 Nge me tobola bayintu ya bamfumu ya bambeni
14 Tu atravessaste com as suas lanças a cabeça das suas vilas; eles saíram como um vendaval para me espalhar; a sua alegria era como se estivessem para devorar o pobre em segredo.
15 Nge me tambula na zulu ya mubu
15 Tu marchaste pelo mar com os teus cavalos, pela multidão de grandes águas.
16 Ntangu mu kuwaka mambu yayi, mu yitukaka.
16 Quando o ouvi, a minha barriga tremeu, meus lábios se estremeceram à sua voz; a podridão entrou nos meus ossos, e estremeci dentro de mim; descansarei no dia da tribulação, quando ele subir contra o povo e invadi-los com suas tropas.
17 Na yina, yinti ya fike ke buta dyaka ve.
17 Mesmo que a figueira não floresça, nem haja fruto nas videiras; ainda que o trabalho da oliveira falhe, e os campos não produzam alimento; ainda que o rebanho seja cortado do seu aprisco, e não haja gado nos ­estábulos;
18 Mu ke vwanda na kilengi samu na Yave,
18 Ainda assim regozijarei no ­SENHOR; exultarei no Deus da minha salvação.
19 Yave kele Mfumu ya munu, yandi kele mpe Ngolo ya munu,
19 O Senhor Deus é a minha força, e ele fará os meus pés como os das corças, e me fará andar sobre os meus lugares altos. Para o cantor-mor sobre os meus instrumentos de corda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.