Cânticos 1
mkw (MKW) vs NVI
1 Mukunga ya kulutila kitoko na mikunga. Yawu kele ya Salomoni.
1 Cântico dos Cânticos de Salomão.
2 Bika ti yandi fiba munu, yandi kufiba munu na yinwa.
2 Ah, se ele me beijasse, se a sua boca me cobrisse de beijos... Sim, as suas carícias são mais agradáveis que o vinho.
3 Nsunga ya mananasi ya nge kele ya mbote.
3 A fragrância dos seus perfumes é suave; o seu nome é como perfume derramado. Não é à toa que as jovens o amam!
4 Nata munu, beto kima!
4 Leve-me com você! Vamos depressa! Leve-me o rei para os seus aposentos! Estamos alegres e felizes por sua causa; celebraremos o seu amor mais do que o vinho. Com toda a razão você é amado!
5 Beno bandumba ya Yelusalemi,
5 Estou escura, mas sou bela, ó mulheres de Jerusalém; escura como as tendas de Quedar, bela como as cortinas de Salomão.
6 Beno tala ve ndombe yayi ke na munu.
6 Não me fiquem olhando assim porque estou escura; foi o sol que me queimou a pele. Os filhos de minha mãe zangaram-se comigo e fizeram-me tomar conta das vinhas; da minha própria vinha, porém, eu não pude cuidar.
7 Nge yina ntima ya munu ke zolaka,
7 Conte-me, você a quem amo, onde faz pastar o seu rebanho e onde faz as suas ovelhas descansarem ao meio-dia? Se eu não o souber, serei como uma mulher coberta com véu junto aos rebanhos dos seus amigos.
8 Kana nge zaba yawu ve, nge yina kele kitoko kulutila bakento nyonso,
8 Se você, a mais linda das mulheres, se você não o sabe, siga a trilha das ovelhas e faça as suas cabritas pastarem junto às tendas dos pastores.
9 Nkundi ya munu,
9 Comparo você, minha querida, a uma égua das carruagens do faraó.
10 Mabundi ya nge me bonga na binzembele yina nge me lwata.
10 Como são belas as suas faces entre os brincos, e o seu pescoço com os colares de jóias!
11 Beto ke yidikila nge misanga ya wolo.
11 Faremos para você brincos de ouro com incrustações de prata.
12 Ntangu ntinu ya munu kele ya kulala na kisika ya yandi,
12 Enquanto o rei estava em seus aposentos, o meu nardo espalhou a sua fragrância.
13 Bakala ya munu ya ntima kele mutindu diboke ya mananasi ya mile,
13 O meu amado é para mim como uma pequenina bolsa de mirra que passa a noite entre os meus seios.
14 Bakala ya munu ya ntima kele mutindu kikanka ya bifulu ya nsunga ya mbote
14 O meu amado é para mim um ramalhete de flores de hena das vinhas de En-Gedi.
15 Nge kele kitoko, kento ya munu, nge kele kitoko!
15 Como você é linda, minha querida! Ah, como é linda! Seus olhos são pombas.
16 Nge kele kitoko, bakala ya munu ya ntima, nge kele muntu ya kuzolakana.
16 Como você é belo, meu amado! Ah, como é encantador! Verdejante é o nosso leito.
17 Makunzi ya yinzo ya beto kele mutindu bayinti ya sedele.
17 De cedro são as vigas da nossa casa, e de cipreste os caibros do nosso telhado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.