Salmos 44
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI
1 ፆኦሲዮ!
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 ሚናኣ ዎዶና ኔኤኒ ማዼ ባኮ ቢያ
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 ዓጬሎ ዔያታ ዓርቄሢ ዔያቶኮ ጬንቾ ዓፓሮና ዖሊቱዋሴ፤
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 ኔኤኒ ታኣኮ ካኣቲኬ፤
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 ኔ ኑና ማኣዴም ኑ ሞርኮ ኑ ባሻኔ፤
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 ታኣኒ ታኣኮ ሂኢዦ ጉሙርቁዋሴ፤
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 ኑ ሞርካፓ ኑና ዓውሳንዳሢ ኔናኬ፤
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 ፆኦሲዮ! ኔኤና ኑ ሄርሺንታኔ፤
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 ሃሢ ጋዓንቴ ኔ ኑና ኬኤሬኔ፥ ቦርሲሲያ ቦርሲሴኔ፤
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 ኑኡኮ ሞርኮ ቤርታፓ ዓኣሺንቲ ጳሽካንዳጉዲ ኔ ኑና ማሄኔ፤
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 ኔ ኑና ሹኪንታ ማራይጉዲ ማሄኔ፤
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 ዴሮ ኔኤኮ ኔ ዻካ ሚኢሼም ሻንቼኔ፤
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 ኑኡኮ ዓሺና ኑና ጫሽካንዳጉዲ
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 ዴሬ ኑ ዛላ ጌስቲ ዓማላያ
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 ቢያ ኬላ ዓኣፖ ካራ ታኣኮ ዻውሲንቲናኬ፤
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 ታኣኒ ያዺ ማዔሢ
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 ዬይ ቢያ ኑና ሄሌሢ
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 ዒና ኑኡኮ ኔኤም ጉሙርቂንታ ጎይሣ ዓኣንቴኬ፤
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 ኔኤኒ ጋዓንቴ ቦዓ ፔኤቃ ቤዛ ሜንሢ ኑና ኬኤሬኔ፤
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 ኑ ፆኦዛሢኮ ሱንፆ ኑ ዋሊ
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 ኑ ፆኦዛሢ ዬያ ዔሩዋዓዳ?
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 ጋዓንቴ ኔ ዛሎ ኬላ ኬላ ኑ ሃይቄዖ ዓቲ ዓቲ ዓኣኔ፤
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ዔቄ! ዓይጋ ኔ ጊንዓይ?
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 ኔኤኮ ዓኣፖ ካሮ ኑ ጊዳፓ ኔ ዓይጋ ሺርሻይ?
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 ሳዖ ኬዲ ሄላኒ ዑኪ ኑ ኩንቴኔ፤
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 ዔቂጋፓ ኑና ማኣዳኒ ሙኬ!
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.