Salmos 44

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ፆኦሲዮ!
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 ሚናኣ ዎዶና ኔኤኒ ማዼ ባኮ ቢያ
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 ዓጬሎ ዔያታ ዓርቄሢ ዔያቶኮ ጬንቾ ዓፓሮና ዖሊቱዋሴ፤
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 ኔኤኒ ታኣኮ ካኣቲኬ፤
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 ኔ ኑና ማኣዴም ኑ ሞርኮ ኑ ባሻኔ፤
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 ታኣኒ ታኣኮ ሂኢዦ ጉሙርቁዋሴ፤
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 ኑ ሞርካፓ ኑና ዓውሳንዳሢ ኔናኬ፤
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 ፆኦሲዮ! ኔኤና ኑ ሄርሺንታኔ፤
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 ሃሢ ጋዓንቴ ኔ ኑና ኬኤሬኔ፥ ቦርሲሲያ ቦርሲሴኔ፤
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 ኑኡኮ ሞርኮ ቤርታፓ ዓኣሺንቲ ጳሽካንዳጉዲ ኔ ኑና ማሄኔ፤
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 ኔ ኑና ሹኪንታ ማራይጉዲ ማሄኔ፤
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 ዴሮ ኔኤኮ ኔ ዻካ ሚኢሼም ሻንቼኔ፤
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 ኑኡኮ ዓሺና ኑና ጫሽካንዳጉዲ
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 ዴሬ ኑ ዛላ ጌስቲ ዓማላያ
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 ቢያ ኬላ ዓኣፖ ካራ ታኣኮ ዻውሲንቲናኬ፤
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 ታኣኒ ያዺ ማዔሢ
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 ዬይ ቢያ ኑና ሄሌሢ
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 ዒና ኑኡኮ ኔኤም ጉሙርቂንታ ጎይሣ ዓኣንቴኬ፤
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 ኔኤኒ ጋዓንቴ ቦዓ ፔኤቃ ቤዛ ሜንሢ ኑና ኬኤሬኔ፤
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 ኑ ፆኦዛሢኮ ሱንፆ ኑ ዋሊ
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 ኑ ፆኦዛሢ ዬያ ዔሩዋዓዳ?
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 ጋዓንቴ ኔ ዛሎ ኬላ ኬላ ኑ ሃይቄዖ ዓቲ ዓቲ ዓኣኔ፤
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ዔቄ! ዓይጋ ኔ ጊንዓይ?
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 ኔኤኮ ዓኣፖ ካሮ ኑ ጊዳፓ ኔ ዓይጋ ሺርሻይ?
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 ሳዖ ኬዲ ሄላኒ ዑኪ ኑ ኩንቴኔ፤
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 ዔቂጋፓ ኑና ማኣዳኒ ሙኬ!
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.