Salmos 118
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVT
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኮሺ ማዔሢሮ
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 ዒስራዔኤሌ ዴራ ቢያ
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 ዓኣሮኔ ማኣሮ ዓሳ
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 ዒዛ ዒጊጫ ዓሳ ቢያ
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 ታኣኒ ሜታዼ ዎዶና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔኤሌኔ፤
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣና ዎላኬ፤
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 ታና ማኣዳኒ ዒዚ ታኣና ዎላኬ፤
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 ዓሲዳ ጌኤቂንቲሢዳፓ ባሼ
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 ዎይሣ ዓሶ ጉሙርቂፆይዳፓ ባሼ
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 ዴራ ቢያ ታና ማንጌኔ፤
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 ማንጊፆ ዔያታ ቢያ ዛሎና ታና ማንጌኔ፤
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 ዓዳ ማሢጉዲ ዔያታ ታ ዑፃ ቁንዴኔ፤
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 ሂዖም ሎኦማኒ ታ ጋኣዲንቴኔ፤
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣኮ ዶዱማሢና ዓይናዾሢናኬ፤
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 ፂሎ ዓሶኮ ማኣራ ዒላሺሢና ሶራይቲና ዋይዚንታኔ፤
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ሚዛቆ ኩጫ ዼግ ዼጊ ጌዔኔ፤
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 ቶሊ ዓቲ ሼምፔና ናንጋንዳኣፓ ዓቴም ታ ሃይቂንዱዋሴ፤
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 ጎሪፆ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታና ኮሺ ጎሬኔ፤
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 ፂሉሞኮ ካራ ታኣም ቡሉዋቴ፤
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 ዬና ካሬላ ዒዛ ካራኬ፤
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 ዋይዚ ኔ ታኣም ማሄኔ፤
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 ማኣሮ ሹጮና ማዣ ዓሳ ቶኦቼ ሹጫሢ
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 ዬያ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዼኔ፤
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዤ ኬሌላ ሃኖኬ፤
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ሃዳራ ኑና ዓውሴ!
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 ፆኦሲ ሱንፆና ሙካሢ ዓንጂንቴያኬ!
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፆኦሲኬ፤
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 ኔኤኒ ታኣኮ ፆኦሲኬ፥ ታ ኔና ጋላታኔ፤
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 ዒዚ ኮሺ ማዔሢሮ ዒዛ ጋላቱዋቴ!
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.