Salmos 118

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኮሺ ማዔሢሮ
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 ዒስራዔኤሌ ዴራ ቢያ
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 ዓኣሮኔ ማኣሮ ዓሳ
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 ዒዛ ዒጊጫ ዓሳ ቢያ
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 ታኣኒ ሜታዼ ዎዶና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔኤሌኔ፤
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣና ዎላኬ፤
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 ታና ማኣዳኒ ዒዚ ታኣና ዎላኬ፤
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 ዓሲዳ ጌኤቂንቲሢዳፓ ባሼ
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 ዎይሣ ዓሶ ጉሙርቂፆይዳፓ ባሼ
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 ዴራ ቢያ ታና ማንጌኔ፤
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 ማንጊፆ ዔያታ ቢያ ዛሎና ታና ማንጌኔ፤
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 ዓዳ ማሢጉዲ ዔያታ ታ ዑፃ ቁንዴኔ፤
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 ሂዖም ሎኦማኒ ታ ጋኣዲንቴኔ፤
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣኮ ዶዱማሢና ዓይናዾሢናኬ፤
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 ፂሎ ዓሶኮ ማኣራ ዒላሺሢና ሶራይቲና ዋይዚንታኔ፤
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ሚዛቆ ኩጫ ዼግ ዼጊ ጌዔኔ፤
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 ቶሊ ዓቲ ሼምፔና ናንጋንዳኣፓ ዓቴም ታ ሃይቂንዱዋሴ፤
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 ጎሪፆ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታና ኮሺ ጎሬኔ፤
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 ፂሉሞኮ ካራ ታኣም ቡሉዋቴ፤
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 ዬና ካሬላ ዒዛ ካራኬ፤
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 ዋይዚ ኔ ታኣም ማሄኔ፤
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 ማኣሮ ሹጮና ማዣ ዓሳ ቶኦቼ ሹጫሢ
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 ዬያ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዼኔ፤
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዤ ኬሌላ ሃኖኬ፤
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ሃዳራ ኑና ዓውሴ!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 ፆኦሲ ሱንፆና ሙካሢ ዓንጂንቴያኬ!
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፆኦሲኬ፤
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 ኔኤኒ ታኣኮ ፆኦሲኬ፥ ታ ኔና ጋላታኔ፤
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 ዒዚ ኮሺ ማዔሢሮ ዒዛ ጋላቱዋቴ!
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.