Salmos 118
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARA
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኮሺ ማዔሢሮ
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 ዒስራዔኤሌ ዴራ ቢያ
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 ዓኣሮኔ ማኣሮ ዓሳ
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 ዒዛ ዒጊጫ ዓሳ ቢያ
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 ታኣኒ ሜታዼ ዎዶና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔኤሌኔ፤
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣና ዎላኬ፤
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 ታና ማኣዳኒ ዒዚ ታኣና ዎላኬ፤
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 ዓሲዳ ጌኤቂንቲሢዳፓ ባሼ
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 ዎይሣ ዓሶ ጉሙርቂፆይዳፓ ባሼ
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 ዴራ ቢያ ታና ማንጌኔ፤
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 ማንጊፆ ዔያታ ቢያ ዛሎና ታና ማንጌኔ፤
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 ዓዳ ማሢጉዲ ዔያታ ታ ዑፃ ቁንዴኔ፤
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 ሂዖም ሎኦማኒ ታ ጋኣዲንቴኔ፤
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣኮ ዶዱማሢና ዓይናዾሢናኬ፤
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 ፂሎ ዓሶኮ ማኣራ ዒላሺሢና ሶራይቲና ዋይዚንታኔ፤
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ሚዛቆ ኩጫ ዼግ ዼጊ ጌዔኔ፤
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 ቶሊ ዓቲ ሼምፔና ናንጋንዳኣፓ ዓቴም ታ ሃይቂንዱዋሴ፤
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 ጎሪፆ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታና ኮሺ ጎሬኔ፤
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 ፂሉሞኮ ካራ ታኣም ቡሉዋቴ፤
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 ዬና ካሬላ ዒዛ ካራኬ፤
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 ዋይዚ ኔ ታኣም ማሄኔ፤
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 ማኣሮ ሹጮና ማዣ ዓሳ ቶኦቼ ሹጫሢ
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 ዬያ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዼኔ፤
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዤ ኬሌላ ሃኖኬ፤
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ሃዳራ ኑና ዓውሴ!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 ፆኦሲ ሱንፆና ሙካሢ ዓንጂንቴያኬ!
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፆኦሲኬ፤
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 ኔኤኒ ታኣኮ ፆኦሲኬ፥ ታ ኔና ጋላታኔ፤
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 ዒዚ ኮሺ ማዔሢሮ ዒዛ ጋላቱዋቴ!
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.