Salmos 109

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ታ ኔና ጋላታ፥ ፆኦዛሢዮ!
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales,
2 ፑርቶ ዓሶና ጌሻ ዓሶና ታና ማኬኔ፤
2 Pois a boca do ímpio e a boca do enganador estão abertas contra mim. Têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 ዔያታ ታና ዒፃ ዑኡሲና ማንጌኔ፤
3 Eles me cercaram com palavras odiosas, e pelejaram contra mim sem causa.
4 ታ ዔያቶ ናሽኬቴያ ዔያታ ታና ፑርታ ማሃኔ፤
4 Em recompensa do meu amor são meus adversários; mas eu faço oração.
5 ታ ዔያቶም ኮሺ ማዼሢሮ ፑርታ
5 E me deram mal pelo bem, e ódio pelo meu amor.
6 ዒዛም ዎጋንዳያ ፑርታ ዓሲ ጌሤ፤
6 Põe sobre ele um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 ዎጎና ጌስቶ ቤዛ ዻቢንቴያ ማዒ ዒ ጴዾንጎ፤
7 Quando for julgado, saia condenado; e a sua oração se lhe torne em pecado.
8 ናንጎ ዎዳ ዒዛኮ ቃሚቆንጎ፤
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 ናኣታ ዒዛኮ ዓዴ ባኣያ ማዒ ዓቶንጎ፤
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva sua mulher.
10 ናኣታ ዒዛሲ ካራ ባይዚ ሜታዾንጎ፤
10 Sejam vagabundos e pedintes os seus filhos, e busquem pão fora dos seus lugares desolados.
11 ዒዛ ባኮ ቢያ ጋሌ ዓኣ ዓሲ ዔኮንጎ፤
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem os estranhos o seu trabalho.
12 ዖኦኒያ ዒዛም ሚጪንቶፓ፤
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 ዜርፃ ዒዛሲ ዱማዺ ባይቆንጎ፤
13 Desapareça a sua posteridade, o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 ዒዛኮ ዓዶንሢ ዻቢንቶ
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 ሳዓፓ ዜርሢ ዔያቶኮ ባይዛኒ
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 ዓይጎሮ ጌዔቴ ዒዚ ሜታዼ ዓሶንታ ማንቆ ዓሶንታ
16 Porquanto não se lembrou de fazer misericórdia; antes perseguiu ao homem aflito e ao necessitado, para que pudesse até matar o quebrantado de coração.
17 ጋዳማ ዒዚ ናሽኬሢሮ ዒዛ ባንሢ ሙኬኔ፤
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha, e assim como não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 ጋዳማ ዓዳ ማኣዖጉዲ ዒ ማይንቴኔ፤
18 Assim como se vestiu de maldição, como sua roupa assim penetre ela nas suas entranhas, como água, e em seus ossos como azeite.
19 ዑፆ ዒዛኮ ዒ ዓኣቻ ማኣዓሢጉዲ
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e como cinto que o cinja sempre.
20 ታና ፑርታ ማሃ ዓሶም
20 Seja este o galardão dos meus contrários, da parte do Senhor, e dos que falam mal contra a minha alma.
21 ኔኤኒ ጋዓንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
21 Mas tu, ó DEUS o Senhor, trata comigo por amor do teu nome, porque a tua misericórdia é boa, livra-me,
22 ታኣኒ ማንቆ፥ ሜታዼ ዓሲኬ፤
22 Pois estou aflito e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 ዋኣንታኣ ዔኤዤጉዲ ታ ዛጋማፓ ሺሬኔ፤
23 Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 ሙዖ ሃሺፆ ዳምቦና ዎልቃ ታኣኮ ላቤኔ፤
24 De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 ታ ዔያቶኮ ሚኢቺ ማዔኔ፤
25 E ainda lhes sou opróbrio; quando me contemplam, movem as cabeças.
26 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ታ ፆኦዛሢዮ! ታና ማኣዴ፤
26 Ajuda-me, ó Senhor meu Deus, salva-me segundo a tua misericórdia.
27 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔ ኩጮኬ ሃያይዴሢ
27 Para que saibam que esta é a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 ዔያታ ጋጋዳንቃኔ፥ ኔ ጋዓንቴ ዓንጃኔ፤
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; quando se levantarem fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 ታና ፑርታ ማሃ ዓሳ ዻውሲንቶንጎ፤
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.
30 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታ ዻንጎና ታኣኒ ጋላታኔ፤
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 ዓይጎሮ ጌዔቴ ዎዻኒ ዎጋ ዓሶይዳፓ ዓውሳኒ
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.