Salmos 103
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI
1 ታኣኮ ሼምፔሌ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓንጄ!
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 ታኣኮ ሼምፔሌ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓንጄ፤
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 ጎሞ ቢያ ኔኤኮ ዓቶም ጋዓሢ
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 ናንጎ ኔኤኮ ባይሲንቶ ዔቶፓ ዓውሳሢ
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 ጋርቼ ዎልቆ ኔኤኮ ዓዳ ኮኦኬ ጎይሢ ዓካሳሢ
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሄርቂንቲ ዎርቃዞንሢም ቢያ
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 ጎይፆ ፔኤሲ ሙሴም
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሚጪንታያና ዓቶም ጋዓያ
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 ዒዚ ቢያ ዎዴ ዻቢንቲ ሙሪ ሃንቱዋሴ፤
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 ዒዚ ኑም ኑኡኮ ጎሞጉዴያ ማሂ ዒንጊባኣሴ፤
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 ጫሪንጫ ሳዓፓ ሌካ ዼጋሢጉዲ
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 ዓባ ኬስካ ባንፃ ጌላ ባንፃፓ ሃካሢጉዲ
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 ዓዴ ፔኤኮ ናኣቶ ሚጪንታሢጉዲ
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 ዒዚ ኑኡኮ ማዢንቶ ዔዔራኔ፤
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 ዓሲኮ ናንጎ ዎዳ ማኣቲጉዴያኬ፤
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 ካይዚ ቡኒ ዢባሬ ዢባርሻ ዎዶና ቤዞና ዲኢኒ ባይቃኔ፤
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ሚጪንቲፃ ጋዓንቴ
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 ዒዚ ዬያ ማዻሢ ጫኣቁሞ ካፓዞንሢና
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ካኣቱሞ ዖይታ ጫሪንጫ ዶዴኔ፤
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 ዒንሢ ዒዛኮ ቃኣሎም ዓይሢንታ ኪኢታንቻ
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 ዒንሢ ዒዛኮ ማሊፆ ማዺ ኩንሣ
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 ዒንሢ ዒዚ ዎይሣ ዓጫ ናንጋ ዓሳ ቢያ
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.