Jó 36

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ዔሊሁ ሃሣ ጌስታዖ፦
1 Eliú continuou a falar:
2 «ፆኦሲ ዛላ ባኣዚ ታ ኬኤዛንዳ ሃጊ ሜሌ ባኣዚ ዓኣሢሮ
2 “Deixe-me prosseguir e lhe mostrarei a verdade, pois ainda não terminei de defender a Deus!
3 ታኣኒ ዔሬ ዔራታ ሃያኬ ጌይንቱዋኣያኬ፤
3 Apresentarei argumentos profundos em favor da justiça de meu Criador.
4 ጌኤዛ ታኣኮ ሉኡዚቱዋኣሢ ጎናሲ ዔሬ፤
4 Digo somente a verdade, pois sou homem de pleno conhecimento.
5 «ጎኔና ፆኦሲ ዼኤፒኬ፤
5 “Deus é poderoso, mas não despreza ninguém; ele é grande em força e entendimento.
6 ዒዚ ፑርቶ ዓሶ ሼምፔና ጌሡዋኣሴ፤
6 Não permite que os perversos vivam, mas faz justiça aos aflitos.
7 ፆኦሲ ኮዦ ዓሶ ካፓኔ፤
7 Observa atentamente os justos, coloca-os em tronos com reis e exalta-os para sempre.
8 ጋዓንቴ ዓሲ ካኒ ቢራታና ቱኡቴቴ
8 Se estão acorrentados e amarrados com cordas de aflição,
9 ዔያታ ፔኤኮ ዖቶርሙሞና ማዼ ጎሞ
9 ele faz que vejam o motivo; mostra-lhes que pecaram, sendo orgulhosos.
10 ዔያታ ዞሮ ዋይዛንዳጉዲ ዋዮ ዔያቶኮ ዒ ቡላኔ፤
10 Chama-lhes a atenção e ordena que se afastem do mal.
11 ፆኦሲም ዔያታ ዓይሢንቲ ዒዛም ዔያታ ማዼቴ
11 “Se obedecerem e servirem a Deus, serão abençoados com prosperidade a vida inteira; todos os seus dias serão agradáveis.
12 ዒዛም ዔያታ ዋይዚባኣቴ ጬንቻ ዓፓሮና ዔያታ ባይቃንዳኔ፤
12 Se, porém, não o ouvirem, serão atravessados pela espada e perecerão por falta de entendimento.
13 «ፔኤኮ ዒኖና ‹ፆኦሲ ኑ ዔሩዋሴ› ጋዓ ዓሳ
13 Pois os ímpios são cheios de ressentimento; mesmo quando Deus os castiga, não clamam por socorro.
14 ዞኦስካ ኮኦሚፆና ቦርሲሳ ናንጊ ዔያታ ናንጋሢሮ
14 Morrem em plena juventude, depois de desperdiçar a vida em imoralidade.
15 ፆኦሲ ዋኣዪንቲሢዳ ዓኣ ዓሶ ዋኣዪፆፓ ዓውሳኔ።
15 Mas, por meio do sofrimento, ele livra os que sofrem e, por meio da adversidade, obtém sua atenção.
16 «ሃሢ ፆኦሲ ማላ ማሊፃ
16 “Jó, Deus também quer afastá-lo do sofrimento e levá-lo a um lugar onde não há aflição; quer pôr em sua mesa as comidas mais saborosas.
17 ሃሢ ዻቢንቴ ዓሲም ዎጊንታ ዎጌ ኔጊዳ ዎጊንቴሢሮ
17 Você, porém, insiste em saber se os perversos serão julgados; só consegue pensar no juízo e na justiça.
18 ዓይጎ ዓሲያ ቆሎ ሚርጉሞና ኔና ዻቢሱዋጉዲ
18 Tome cuidado, para que a riqueza não o seduza; não deixe que o suborno o leve a pecar.
19 ኔኤኮ ቆሎና ቢታንቶና ዎዚዒ ዼጌ ማዔቴያ
19 Acaso toda a sua riqueza ou todos os seus grandes esforços poderiam guardá-lo da aflição?
20 ዴራ ፔኤኮ ዓኣ ቤዛፓ ባይቃንዳ
20 Não deseje a proteção da noite, pois é quando as pessoas serão destruídas.
21 ፑርታ ባኣዚ ኔ ማዻሢዳፓ ሜታዺ ኔኤኮ ዋኣዪንቲፃ ኮሺኬ፤
21 Fique atento! Afaste-se do mal, pois Deus enviou este sofrimento para guardá-lo de uma vida de maldade.”
22 ፆኦሲኮ ዎልቃ ዎዚጉዲ ዼኤፒታቴ ማሊ ጶቂሤ፤
22 “Deus é muito poderoso; quem é mestre como ele?
23 ‹ሃያይዴ› ጌይ ዒዛ ዓይሣይ
23 Ninguém pode lhe ordenar o que fazer, nem lhe dizer: ‘Agiste mal’.
24 ዓሳ ቢያ ዎዴ ዒ ማዼ ማዾሮ
24 Você deve, sim, dar glória a Deus por suas obras poderosas e entoar cânticos de louvor.
25 ፆኦሲኮ ማዾ ዓሲ ዜርሢ ቢያ ዛጌኔ፤
25 Todos viram suas obras, ainda que apenas de longe.
26 ዒዛኮ ዼኤፑሞ ዖኦጪ ኑ ዔራኒ ዳንዳዑዋኣሴ፤
26 “Deus é tão grande que não podemos compreender; não há como calcular os anos de sua existência.
27 «ፆኦሲ ባዞ ዋኣፆ ሱኡሌና ሌካ ዔቂሳኔ፤
27 Ele faz a água subir como vapor e depois a destila em chuva.
28 ሻኣሮይዳፓ ዒራ ዲጲጉዲ ዎታኔ፤
28 As nuvens derramam a chuva, e a humanidade toda se beneficia.
29 ያዺ ማዔቴያ ፆኦሲ ሻኣሮ ዎማይዲ ላይሣቴያ
29 Quem pode entender a extensão das nuvens e o trovão que ressoa do céu?
30 ፆኦሲ ዔቶ ባዞ ካንቂ
30 Deus espalha relâmpagos em volta de si e cobre as profundezas do mar.
31 ዬያይዲ ፆኦሲ ዴሮ ዎይሣኔ፤
31 Com esses atos poderosos, governa os povos e lhes dá comida com fartura.
32 ዜኤሊንፆ ፔ ኩጮና ዒ ዓርቃኔ፤
32 Enche as mãos de relâmpagos e atira cada um em seu alvo.
33 ጉጉንሢ ዼኤፒ ዒርዚ ዬዓሢ ዔርዛኔ፤
33 O trovão anuncia sua presença, e a tempestade, sua ira indignada.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.