Jó 36

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ

Sair da comparação
1 ዔሊሁ ሃሣ ጌስታዖ፦
1 Prosseguiu também Eliú, e disse:
2 «ፆኦሲ ዛላ ባኣዚ ታ ኬኤዛንዳ ሃጊ ሜሌ ባኣዚ ዓኣሢሮ
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que eu ainda tenho o que falar em favor de Deus.
3 ታኣኒ ዔሬ ዔራታ ሃያኬ ጌይንቱዋኣያኬ፤
3 Eu trarei o meu conhecimento de longe; e atribuirei justiça ao meu Criador.
4 ጌኤዛ ታኣኮ ሉኡዚቱዋኣሢ ጎናሲ ዔሬ፤
4 Porque, verdadeiramente, as minhas palavras não serão falsas; aquele que é perfeito em conhecimento está contigo.
5 «ጎኔና ፆኦሲ ዼኤፒኬ፤
5 Eis que Deus é poderoso, e não despreza ninguém; ele é poderoso em força e sabedoria.
6 ዒዚ ፑርቶ ዓሶ ሼምፔና ጌሡዋኣሴ፤
6 Ele não preserva a vida do perverso, mas dá o direito ao pobre.
7 ፆኦሲ ኮዦ ዓሶ ካፓኔ፤
7 Ele não tira os seus olhos do justo; mas com reis estão eles sobre o trono; sim, ele os estabelece para sempre, e eles são exaltados.
8 ጋዓንቴ ዓሲ ካኒ ቢራታና ቱኡቴቴ
8 E se eles estiverem ligados a grilhões, e presos com cordas de aflição,
9 ዔያታ ፔኤኮ ዖቶርሙሞና ማዼ ጎሞ
9 então ele lhes mostra as suas obras, e as suas transgressões, com as quais se excederam.
10 ዔያታ ዞሮ ዋይዛንዳጉዲ ዋዮ ዔያቶኮ ዒ ቡላኔ፤
10 Ele também lhes abre os ouvidos à disciplina, e comanda que eles retornem da iniquidade.
11 ፆኦሲም ዔያታ ዓይሢንቲ ዒዛም ዔያታ ማዼቴ
11 Se eles o obedecerem e o servirem, passarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em prazeres.
12 ዒዛም ዔያታ ዋይዚባኣቴ ጬንቻ ዓፓሮና ዔያታ ባይቃንዳኔ፤
12 Mas se eles não obedecerem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento.
13 «ፔኤኮ ዒኖና ‹ፆኦሲ ኑ ዔሩዋሴ› ጋዓ ዓሳ
13 Mas os hipócritas de coração amontoam a ira; eles não clamam quando ele os amarra.
14 ዞኦስካ ኮኦሚፆና ቦርሲሳ ናንጊ ዔያታ ናንጋሢሮ
14 Eles morrem na juventude, e sua vida está entre os imundos.
15 ፆኦሲ ዋኣዪንቲሢዳ ዓኣ ዓሶ ዋኣዪፆፓ ዓውሳኔ።
15 Ele livra o pobre de sua aflição, e abre seus ouvidos na opressão.
16 «ሃሢ ፆኦሲ ማላ ማሊፃ
16 Ainda assim ele teria te removido do lugar estreito para um lugar amplo, onde não há aperto, e o que se colocaria na tua mesa, estaria cheio de gordura.
17 ሃሢ ዻቢንቴ ዓሲም ዎጊንታ ዎጌ ኔጊዳ ዎጊንቴሢሮ
17 Mas tu cumpriste o julgamento do perverso; julgamento e justiça tomam conta de ti.
18 ዓይጎ ዓሲያ ቆሎ ሚርጉሞና ኔና ዻቢሱዋጉዲ
18 Porquanto há ira, cuidado para que ele não te leve embora com seu golpe; porquanto nem um grande resgate te livrará.
19 ኔኤኮ ቆሎና ቢታንቶና ዎዚዒ ዼጌ ማዔቴያ
19 Estimará ele tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 ዴራ ፔኤኮ ዓኣ ቤዛፓ ባይቃንዳ
20 Não desejes a noite, quando as pessoas são cortadas de seus lugares.
21 ፑርታ ባኣዚ ኔ ማዻሢዳፓ ሜታዺ ኔኤኮ ዋኣዪንቲፃ ኮሺኬ፤
21 Tome cuidado, não consideres a iniquidade; porque isso escolheste ao invés da aflição.
22 ፆኦሲኮ ዎልቃ ዎዚጉዲ ዼኤፒታቴ ማሊ ጶቂሤ፤
22 Eis que Deus exalta pelo seu poder; quem ensina como ele?
23 ‹ሃያይዴ› ጌይ ዒዛ ዓይሣይ
23 Quem lhe ordenou o seu caminho? Ou quem pode dizer: Tu forjaste iniquidade?
24 ዓሳ ቢያ ዎዴ ዒ ማዼ ማዾሮ
24 Lembra-te de magnificar a sua obra, que os homens contemplam.
25 ፆኦሲኮ ማዾ ዓሲ ዜርሢ ቢያ ዛጌኔ፤
25 Todos os homens a veem; o homem a contempla de longe.
26 ዒዛኮ ዼኤፑሞ ዖኦጪ ኑ ዔራኒ ዳንዳዑዋኣሴ፤
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, nem pode o número de seus anos ser esquadrinhado.
27 «ፆኦሲ ባዞ ዋኣፆ ሱኡሌና ሌካ ዔቂሳኔ፤
27 Porque ele faz pequenas as gotas da água, eles derramam a chuva de acordo com o seu vapor;
28 ሻኣሮይዳፓ ዒራ ዲጲጉዲ ዎታኔ፤
28 que as nuvens gotejam e destilam sobre o homem abundantemente.
29 ያዺ ማዔቴያ ፆኦሲ ሻኣሮ ዎማይዲ ላይሣቴያ
29 Também, pode alguém entender as exibições das nuvens, ou o barulho de seu tabernáculo?
30 ፆኦሲ ዔቶ ባዞ ካንቂ
30 Eis que ele estende a sua luz sobre elas, e cobre o fundo do mar.
31 ዬያይዲ ፆኦሲ ዴሮ ዎይሣኔ፤
31 Porque por estas coisas julga as pessoas; ele dá alimento em abundância.
32 ዜኤሊንፆ ፔ ኩጮና ዒ ዓርቃኔ፤
32 Com as nuvens encobre a luz, e comanda que ela não brilhe por entre a nuvem.
33 ጉጉንሢ ዼኤፒ ዒርዚ ዬዓሢ ዔርዛኔ፤
33 O barulho anuncia a tempestade, assim como o gado percebe pelo vapor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.