Salmos 9
marc (MARC) vs ARA
1 याहवेह, मी माझ्या संपूर्ण मनापासून तुमचे आभार मानेन;
1 Louvar-te-ei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 मी आनंदित होईन आणि तुमच्यामध्ये हर्ष करेन;
2 Alegrar-me-ei e exultarei em ti; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 माझे शत्रू मागे वळतात;
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem-se da tua presença;
4 कारण तुम्ही माझे अधिकार आणि न्यायाला पाठिंबा दिला आहे,
4 porque sustentas o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 तुम्ही राष्ट्रांना धमकाविले आहे आणि दुष्टांना नष्ट केले आहे;
5 Repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 माझे शत्रू कायमचे नष्ट झाले आहेत,
6 Quanto aos inimigos, estão consumados, suas ruínas são perpétuas, arrasaste as suas cidades; até a sua memória pereceu.
7 याहवेह सिंहासनावर सदासर्वकाळ विराजमान आहेत;
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 ते नीतिमत्तेने जगावर राज्य करतात
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; administra os povos com retidão.
9 याहवेह, पीडितांसाठी आश्रय आहेत,
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de tribulação.
10 ज्यांना तुमचे नाव ठाऊक आहे, ते तुमच्यावर भरवसा ठेवतात,
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu,
11 सीयोनच्या सिंहासनावर विराजमान असलेल्या याहवेहची स्तुतिस्तोत्रे गा;
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamai entre os povos os seus feitos.
12 जे रक्तपाताचा सूड घेतात, ते आठवण ठेवतात;
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 हे याहवेह, माझे शत्रू माझा कसा छळ करतात ते पाहा!
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 मग मी सीयोनकन्येच्या वेशींवर
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me regozije da tua salvação.
15 दुसर्यांसाठी खणलेल्या खाचेतच राष्ट्रे पडली आहेत;
15 Afundam-se as nações na cova que fizeram, no laço que esconderam, prendeu-se-lhes o pé.
16 याहवेहची नीतिपूर्ण कृत्ये हीच त्यांची ओळख आहे;
16 Faz-se conhecido o Senhor , pelo juízo que executa; enlaçado está o ímpio nas obras de suas próprias mãos.
17 परमेश्वराला विसरणारी सर्व दुष्ट राष्ट्रे
17 Os perversos serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 परंतु परमेश्वराला गरजवंताचा कधीही विसर पडत नाही;
18 Pois o necessitado não será para sempre esquecido, e a esperança dos aflitos não se há de frustrar perpetuamente.
19 याहवेह, उठा, नाशवंत मानवाला विजयी होऊ देऊ नका;
19 Levanta-te, Senhor ; não prevaleça o mortal. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 याहवेह, त्यांच्यावर भयाचा प्रहार करा;
20 Infunde-lhes, Senhor , o medo; saibam as nações que não passam de mortais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.