Salmos 9
marc (MARC) vs ARIB
1 याहवेह, मी माझ्या संपूर्ण मनापासून तुमचे आभार मानेन;
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 मी आनंदित होईन आणि तुमच्यामध्ये हर्ष करेन;
2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3 माझे शत्रू मागे वळतात;
3 porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4 कारण तुम्ही माझे अधिकार आणि न्यायाला पाठिंबा दिला आहे,
4 Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 तुम्ही राष्ट्रांना धमकाविले आहे आणि दुष्टांना नष्ट केले आहे;
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 माझे शत्रू कायमचे नष्ट झाले आहेत,
6 Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7 याहवेह सिंहासनावर सदासर्वकाळ विराजमान आहेत;
7 Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8 ते नीतिमत्तेने जगावर राज्य करतात
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9 याहवेह, पीडितांसाठी आश्रय आहेत,
9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10 ज्यांना तुमचे नाव ठाऊक आहे, ते तुमच्यावर भरवसा ठेवतात,
10 Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11 सीयोनच्या सिंहासनावर विराजमान असलेल्या याहवेहची स्तुतिस्तोत्रे गा;
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 जे रक्तपाताचा सूड घेतात, ते आठवण ठेवतात;
12 Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 हे याहवेह, माझे शत्रू माझा कसा छळ करतात ते पाहा!
13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14 मग मी सीयोनकन्येच्या वेशींवर
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 दुसर्यांसाठी खणलेल्या खाचेतच राष्ट्रे पडली आहेत;
15 Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 याहवेहची नीतिपूर्ण कृत्ये हीच त्यांची ओळख आहे;
16 O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17 परमेश्वराला विसरणारी सर्व दुष्ट राष्ट्रे
17 Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 परंतु परमेश्वराला गरजवंताचा कधीही विसर पडत नाही;
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19 याहवेह, उठा, नाशवंत मानवाला विजयी होऊ देऊ नका;
19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20 याहवेह, त्यांच्यावर भयाचा प्रहार करा;
20 Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.