Salmos 9
marc (MARC) vs ACF
1 याहवेह, मी माझ्या संपूर्ण मनापासून तुमचे आभार मानेन;
1 Eu te louvarei, Senhor, com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 मी आनंदित होईन आणि तुमच्यामध्ये हर्ष करेन;
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 माझे शत्रू मागे वळतात;
3 Porquanto os meus inimigos retornaram, caíram e pereceram diante da tua face.
4 कारण तुम्ही माझे अधिकार आणि न्यायाला पाठिंबा दिला आहे,
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente;.
5 तुम्ही राष्ट्रांना धमकाविले आहे आणि दुष्टांना नष्ट केले आहे;
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 माझे शत्रू कायमचे नष्ट झाले आहेत,
6 Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolações; e tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 याहवेह सिंहासनावर सदासर्वकाळ विराजमान आहेत;
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 ते नीतिमत्तेने जगावर राज्य करतात
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; exercerá juízo sobre povos com retidão.
9 याहवेह, पीडितांसाठी आश्रय आहेत,
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 ज्यांना तुमचे नाव ठाऊक आहे, ते तुमच्यावर भरवसा ठेवतात,
10 Em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste os que te buscam.
11 सीयोनच्या सिंहासनावर विराजमान असलेल्या याहवेहची स्तुतिस्तोत्रे गा;
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 जे रक्तपाताचा सूड घेतात, ते आठवण ठेवतात;
12 Pois quando inquire do derramamento de sangue, lembra-se deles: não se esquece do clamor dos aflitos.
13 हे याहवेह, माझे शत्रू माझा कसा छळ करतात ते पाहा!
13 Tem misericórdia de mim, Senhor, olha para a minha aflição, causada por aqueles que me odeiam; tu que me levantas das portas da morte;.
14 मग मी सीयोनकन्येच्या वेशींवर
14 Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, e me alegre na tua salvação.
15 दुसर्यांसाठी खणलेल्या खाचेतच राष्ट्रे पडली आहेत;
15 Os gentios enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 याहवेहची नीतिपूर्ण कृत्ये हीच त्यांची ओळख आहे;
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mãos. (Higaiom; Selá.).
17 परमेश्वराला विसरणारी सर्व दुष्ट राष्ट्रे
17 Os ímpios serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 परंतु परमेश्वराला गरजवंताचा कधीही विसर पडत नाही;
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres perecerá perpetuamente.
19 याहवेह, उठा, नाशवंत मानवाला विजयी होऊ देऊ नका;
19 Levanta-te, Senhor; não prevaleça o homem; sejam julgados os gentios diante da tua face.
20 याहवेह, त्यांच्यावर भयाचा प्रहार करा;
20 Põe-os em medo, Senhor, para que saibam as nações que são formadas por meros homens. (Selá.).
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.