Salmos 50

marc (MARC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 सर्वसमर्थ याहवेह, परमेश्वर
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 सौंदर्यात परिपूर्ण असलेल्या सीयोनमधून,
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 आमचे परमेश्वर येतील
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 ते आपल्या लोकांचा न्याय करावयास येतील;
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 “त्या माझ्या भक्तांना माझ्याजवळ एकत्र करा,
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 आणि आकाश त्यांचे नीतिमत्व जाहीर करते,
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 “ऐका, माझ्या लोकांनो ऐका, मी बोलत आहे;
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 तुझ्या अर्पणासंबंधी आणि होमार्पणाबद्दल
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 मी तुमच्या गोठ्यातील बैल
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 कारण वनातील सारे प्राणी माझे आहेत;
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 पर्वतावरील सर्व पक्षी मला माहीत आहेत,
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 मी भुकेला असलो, तरी तुमच्याकडे खावयाला मागणार नाही,
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 बैलाचे मांस माझा आहार आहे का
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 “परमेश्वराला उपकारस्तुतीचे यज्ञ कर;
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 आणि संकटकाळी माझा धावा कर;
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 परंतु परमेश्वर दुष्ट लोकांना उद्देशून म्हणतात:
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 कारण माझे नियम झुगारून
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 तुम्ही एखाद्या चोराला पाहता व त्याला साथ देता
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 तुझी जीभ कपट रचते
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 तुम्ही बसून आपल्या भावाविरुद्ध साक्ष देता
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 तुम्ही हे करीत असता मी गप्प राहिलो,
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 “तुम्ही जे परमेश्वराला विसरला आहात, याचा विचार करा,
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 जो कोणी उपकारस्तुतीचा यज्ञ करतो तो माझे गौरव करतो आणि
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.