Salmos 49
marc (MARC) vs NTLH
1 अहो सर्व राष्ट्रांतील लोकहो, माझे शब्द ऐका;
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 उच्च व नीच अशा दोघांनी,
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 माझे मुख ज्ञानाचे शब्द बोलतात;
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 दृष्टांताकडे मी आपले कान लावेन;
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 संकटकाळी मला भिण्याचे कारण काय,
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 जे आपल्या संपत्तीवर भिस्त ठेवतात,
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 कोणत्याही व्यक्तीस इतर व्यक्तीचा उद्धार करण्यासाठी खंडणी भरता येत नाही;
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 कारण मनुष्याच्या जिवाच्या खंडणीचे मोल फार मोठे आहे,
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 जेणेकरून त्यांनी सर्वदा जिवंत राहावे
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 सुज्ञ माणसेही मरण पावतात, हे प्रत्येकाला दिसते;
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 त्यांनी आपल्या जमिनीला स्वतःची नावे दिलेली असली,
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 परंतु लोकांची संपत्ती कितीही असली,
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 ज्यांचा स्वतःवर भरवसा आहे,
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 ते आपल्या कबरांमध्ये मेंढरांप्रमाणे पडून राहतात;
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 परंतु परमेश्वर मला मृत्यूच्या सामर्थ्यापासून सोडवतील
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 जेव्हा इतर लोक श्रीमंत होतात,
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 कारण जेव्हा ते मरण पावतात, तेव्हा ते सोबत काहीही नेत नाहीत;
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 जेव्हा तो जिवंत होता, तेव्हा त्याने प्रशंसा प्राप्त केली—
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 तरी अखेरीस तो इतर प्रत्येकाप्रमाणे मरण पावतो
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 समज नसलेल्या मनुष्याजवळ संपत्ती असली,
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.