Salmos 118

marc (MARC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 याहवेहचे उपकारस्मरण करा,
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 इस्राएलने म्हणावे:
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 अहरोनाच्या वंशजांनी म्हणावे:
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 याहवेहचे भय धरणारे म्हणोत,
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 संकटात असताना मी याहवेहचा धावा केला;
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 याहवेह माझ्यासोबत आहेत, मला कशाचेही भय वाटणार नाही;
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 याहवेह माझ्यासोबत आहेत; ते माझे सहायक आहेत.
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 नश्वर मानवावर भरवसा ठेवण्यापेक्षा,
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 अधिपतींवर भरवसा ठेवण्यापेक्षा,
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 सर्व राष्ट्रांनी मला वेढा घातला,
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 त्यांनी सर्व बाजूने मला वेढा घातला,
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 मधमाश्यांप्रमाणे ते माझ्याभोवती घोंगावत होते,
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 त्यांनी मला असे ढकलले की मी मागे पडलो असतो,
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 याहवेह माझे सामर्थ्य आणि माझे संरक्षण आहेत;
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 नीतिमान लोकांच्या घरातून
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 याहवेहचा उजवा हात उंचावलेला आहे;
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 मी मरणार नाही तर जगेन,
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 याहवेहने मला कठोर शिक्षा केली,
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 माझ्यासाठी नीतिमत्वाची दारे उघडू द्या;
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 याहवेहची दारे हीच आहेत;
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 मी तुम्हाला धन्यवाद देईन, कारण तुम्ही माझ्या प्रार्थनेचे उत्तर दिले;
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 जो दगड बांधणार्‍यांनी नापसंत केला,
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 ही याहवेहची करणी आहे,
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 याहवेहने आज हे केले आहे;
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 याहवेह, आमचे तारण करा!
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 याहवेहच्या नावाने येणारे धन्यवादित असो.
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 याहवेहच परमेश्वर आहेत;
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 तुम्हीच माझे परमेश्वर आहात आणि मी तुमचे स्तवन करेन;
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 याहवेहचे उपकारस्मरण करा,
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.