Salmos 118
marc (MARC) vs NAA
1 याहवेहचे उपकारस्मरण करा,
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 इस्राएलने म्हणावे:
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 अहरोनाच्या वंशजांनी म्हणावे:
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 याहवेहचे भय धरणारे म्हणोत,
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 संकटात असताना मी याहवेहचा धावा केला;
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 याहवेह माझ्यासोबत आहेत, मला कशाचेही भय वाटणार नाही;
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 याहवेह माझ्यासोबत आहेत; ते माझे सहायक आहेत.
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 नश्वर मानवावर भरवसा ठेवण्यापेक्षा,
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 अधिपतींवर भरवसा ठेवण्यापेक्षा,
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 सर्व राष्ट्रांनी मला वेढा घातला,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 त्यांनी सर्व बाजूने मला वेढा घातला,
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 मधमाश्यांप्रमाणे ते माझ्याभोवती घोंगावत होते,
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 त्यांनी मला असे ढकलले की मी मागे पडलो असतो,
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 याहवेह माझे सामर्थ्य आणि माझे संरक्षण आहेत;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 नीतिमान लोकांच्या घरातून
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 याहवेहचा उजवा हात उंचावलेला आहे;
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 मी मरणार नाही तर जगेन,
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 याहवेहने मला कठोर शिक्षा केली,
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 माझ्यासाठी नीतिमत्वाची दारे उघडू द्या;
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 याहवेहची दारे हीच आहेत;
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 मी तुम्हाला धन्यवाद देईन, कारण तुम्ही माझ्या प्रार्थनेचे उत्तर दिले;
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 जो दगड बांधणार्यांनी नापसंत केला,
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 ही याहवेहची करणी आहे,
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 याहवेहने आज हे केले आहे;
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 याहवेह, आमचे तारण करा!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 याहवेहच्या नावाने येणारे धन्यवादित असो.
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 याहवेहच परमेश्वर आहेत;
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 तुम्हीच माझे परमेश्वर आहात आणि मी तुमचे स्तवन करेन;
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 याहवेहचे उपकारस्मरण करा,
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.