Jó 24
marc (MARC) vs NVT
1 “सर्वसमर्थ आपल्या न्यायाचा समय नेमून का ठेवीत नाही?
1 “Por que o Todo-poderoso não marca uma data para seu juízo? Por que os que o conhecem esperam por ele em vão?
2 असे काही लोक आहेत की जे हद्दीच्या खुणा सरकवितात;
2 Os perversos mudam os marcos das divisas, roubam rebanhos e os trazem para seus pastos.
3 अनाथांची गाढवे ते हाकलून लावतात
3 Levam o jumento que pertence ao órfão e exigem o boi da viúva como penhor.
4 गरजवंतांना वाटेवरून बाजूला ढकलून देतात
4 Os pobres são empurrados para fora do caminho, e os necessitados se escondem para se proteger.
5 रानातील रानगाढवां प्रमाणे,
5 Como jumentos selvagens nas regiões áridas, passam todo o tempo em busca de comida; até no deserto procuram alimento para os filhos.
6 ते रानातून चारा गोळा करतात
6 Fazem a colheita de um campo que não semearam e recolhem as uvas nas videiras dos perversos.
7 पुरेशी वस्त्र नसल्याने त्यांना वस्त्रहीनच झोपावे लागते.
7 Passam a noite nus e com frio, pois não têm roupas nem cobertas.
8 पर्वतीय वृष्टीने ते ओलेचिंब होतात
8 Encharcados pelas chuvas das montanhas, encolhem-se junto às rochas por falta de abrigo.
9 पितृहीन बालकांस मातेच्या स्तनापासून ओढून काढले जाते;
9 “Os perversos arrancam o filho da viúva do seio dela; tomam o bebê como garantia por um empréstimo.
10 पुरेशी वस्त्र नसल्याने, ते उघडेच असतात;
10 Os pobres andam nus por falta de roupas; colhem alimento para outros, enquanto passam fome.
11 आपल्याच आवारात ते जैतुनाचे तेल काढतात;
11 Espremem azeitonas para obter azeite, mas não podem prová-lo; pisam uvas para fazer vinho, enquanto passam sede.
12 मरणासन्न असलेल्यांचे कण्हणे शहरातून ऐकू येते,
12 Os gemidos dos que estão para morrer sobem da cidade, e os feridos clamam por socorro, mas Deus não faz caso de seus lamentos.
13 “काहीजण प्रकाशाविरुद्ध बंड करतात,
13 “Os perversos se revoltam contra a luz; não reconhecem os caminhos dela, nem permanecem em suas estradas.
14 दिवस मावळला म्हणजे हत्यारा सज्ज होतो,
14 O assassino se levanta bem cedo, para matar os pobres e os necessitados; à noite ele se torna ladrão.
15 व्यभिचार्याचा डोळा दिवस मावळण्याची वाट पाहत असतो;
15 O adúltero espera o cair da noite, pois pensa: ‘Ninguém me verá’; esconde o rosto para ninguém o reconhecer.
16 चोर अंधारात घरे फोडतात,
16 Os bandidos arrombam casas à noite e dormem durante o dia; não estão acostumados com a luz.
17 मध्यरात्र त्या प्रत्येकासाठी सकाळ असते,
17 A noite escura é sua manhã; aliam-se aos terrores da escuridão.
18 “तरीही पृथ्वीच्या पाठीवर ते फेसासारखे आहेत;
18 “Mas, como espuma num rio, desaparecem; tudo que possuem é amaldiçoado, e temem entrar nas próprias videiras.
19 जसे उष्णता आणि दुष्काळ वितळलेल्या हिमाला शोषून घेते,
19 A sepultura consome os pecadores, como a seca e o calor consomem a neve.
20 त्यांनी जन्म घेतलेले उदर त्यांना विसरते,
20 Sua própria mãe se esquecerá deles; para os vermes, terão sabor doce. Ninguém se lembrará deles; os perversos serão derrubados como árvores.
21 पुत्रहीन व वांझ स्त्रीस ते भक्ष करतात,
21 Enganam a mulher que não tem filhos para defendê-la; não socorrem a viúva necessitada.
22 परंतु परमेश्वर बलवानाला आपल्या सामर्थ्याने राखतात;
22 “Deus, em seu poder, leva embora os ricos; ainda que prosperem, não têm garantia de que viverão.
23 आम्ही सुरक्षित आहोत असे त्यांना वाटू दिले,
23 Talvez lhes seja permitido ficar em segurança, mas Deus os vigia sem cessar.
24 त्यांची बढती केवळ क्षणभंगुर आहे आणि ते लवकरच नष्ट होतात;
24 Ainda que sejam importantes agora, depressa desaparecerão, como todos os outros, cortados como espigas de cereal.
25 “जर असे नाही तर, कोण मला खोटे ठरवेल
25 Acaso alguém pode afirmar o contrário? Quem pode provar que estou errado?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.