Jó 10
marc (MARC) vs ARA
1 “मला माझ्या जिवाचा तिरस्कार आला आहे;
1 A minha alma tem tédio à minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei com amargura da minha alma.
2 मी परमेश्वराला म्हणेन: मला दोषी ठरवू नका,
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 माझा छळ करण्यात तुम्हाला आनंद वाटतो का,
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites a obra das tuas mãos e favoreças o conselho dos perversos?
4 तुम्हाला मानवी डोळे आहेत का?
4 Tens tu olhos de carne? Acaso, vês tu como vê o homem?
5 तुमचा जीवनक्रम मनुष्यासमान आहे का,
5 São os teus dias como os dias do mortal? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 म्हणून तुम्ही माझे दोष शोधावेत
6 para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?
7 मी दोषी नाही हे जरी तुम्हाला माहीत आहे
7 Bem sabes tu que eu não sou culpado; todavia, ninguém há que me livre da tua mão.
8 “तुमच्या हातांनी मला घडवून निर्माण केले आहे.
8 As tuas mãos me plasmaram e me aperfeiçoaram, porém, agora, queres devorar-me.
9 तुम्ही मला मातीच्या कलशाप्रमाणे घडविले याचे स्मरण करा,
9 Lembra-te de que me formaste como em barro; e queres, agora, reduzir-me a pó?
10 दुधाप्रमाणे तुम्ही मला ओतले नाही का
10 Porventura, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 तुम्ही मला त्वचा व मांस दिले,
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me entreteceste.
12 तुम्ही मला जीवन देऊन दया दाखविली,
12 Vida me concedeste na tua benevolência, e o teu cuidado a mim me guardou.
13 “परंतु हे तुम्ही तुमच्या हृदयात गुप्त ठेवले,
13 Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.
14 मी जर पातक केले, तर तुमची नजर माझ्यावर आहे
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15 जर मी दोषी असेन; तर माझा धिक्कार असो!
15 Se for perverso, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou cheio de ignomínia e olho para a minha miséria.
16 मी माझे मस्तक उंच करू लागलो, की तुम्ही सिंहासारखी मजवर झडप घालणार
16 Porque, se a levanto, tu me caças como a um leão feroz e de novo revelas poder maravilhoso contra mim.
17 तुम्ही माझ्याविरुद्ध नवीन साक्षीदार आणता,
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.
18 “मग तुम्ही मला गर्भाशयातून बाहेर का आणले?
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se eu morresse antes que olhos nenhuns me vissem!
19 मी जर कधी अस्तित्वातच आलो नसतो,
19 Teria eu sido como se nunca existira e já do ventre teria sido levado à sepultura.
20 माझ्या थोड्या दिवसांची समाप्ती अजून झाली नाही का?
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento,
21 म्हणजे जिथून परत येणे होत नाही,
21 antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte;
22 जे मध्यरात्रीच्या काळोखासारखे आहे,
22 terra de negridão, de profunda escuridade, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é tenebrosa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.