Jó 10

marc (MARC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “मला माझ्या जिवाचा तिरस्कार आला आहे;
1 Tendo tédio à minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma:
2 मी परमेश्वराला म्हणेन: मला दोषी ठरवू नका,
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 माझा छळ करण्यात तुम्हाला आनंद वाटतो का,
3 Tens prazer em oprimir, em desprezar a obra das tuas mãos e favorecer o desígnio dos ímpios?
4 तुम्हाला मानवी डोळे आहेत का?
4 Tens tu olhos de carne? Ou vês tu como vê o homem?
5 तुमचा जीवनक्रम मनुष्यासमान आहे का,
5 São os teus dias como os dias do homem? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 म्हणून तुम्ही माझे दोष शोधावेत
6 para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado,
7 मी दोषी नाही हे जरी तुम्हाला माहीत आहे
7 ainda que tu sabes que eu não sou ímpio, e que não há ninguém que possa livrar-me da tua mão?
8 “तुमच्या हातांनी मला घडवून निर्माण केले आहे.
8 As tuas mãos me fizeram e me deram forma; e te voltas agora para me consumir?
9 तुम्ही मला मातीच्या कलशाप्रमाणे घडविले याचे स्मरण करा,
9 Lembra-te, pois, de que do barro me formaste; e queres fazer-me tornar ao pó?
10 दुधाप्रमाणे तुम्ही मला ओतले नाही का
10 Não me vazaste como leite, e não me coalhaste como queijo?
11 तुम्ही मला त्वचा व मांस दिले,
11 De pele e carne me vestiste, e de ossos e nervos me teceste.
12 तुम्ही मला जीवन देऊन दया दाखविली,
12 Vida e misericórdia me tens concedido, e a tua providência me tem conservado o espírito.
13 “परंतु हे तुम्ही तुमच्या हृदयात गुप्त ठेवले,
13 Contudo ocultaste estas coisas no teu coração; bem sei que isso foi o teu desígnio.
14 मी जर पातक केले, तर तुमची नजर माझ्यावर आहे
14 Se eu pecar, tu me observas, e da minha iniqüidade não me absolverás.
15 जर मी दोषी असेन; तर माझा धिक्कार असो!
15 Se for ímpio, ai de mim! Se for justo, não poderei levantar a minha cabeça, estando farto de ignomínia, e de contemplar a minha miséria.
16 मी माझे मस्तक उंच करू लागलो, की तुम्ही सिंहासारखी मजवर झडप घालणार
16 Se a minha cabeça se exaltar, tu me caças como a um leão feroz; e de novo fazes maravilhas contra mim.
17 तुम्ही माझ्याविरुद्ध नवीन साक्षीदार आणता,
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas, e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.
18 “मग तुम्ही मला गर्भाशयातून बाहेर का आणले?
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! se então tivera expirado, e olhos nenhuns me vissem!
19 मी जर कधी अस्‍तित्‍वातच आलो नसतो,
19 Então fora como se nunca houvera sido; e da madre teria sido levado para a sepultura.
20 माझ्या थोड्या दिवसांची समाप्ती अजून झाली नाही का?
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento;
21 म्हणजे जिथून परत येणे होत नाही,
21 antes que me vá para o lugar de que não voltarei, para a terra da escuridão e das densas trevas,
22 जे मध्यरात्रीच्या काळोखासारखे आहे,
22 terra escuríssima, como a própria escuridão, terra da sombra trevosa e do caos, e onde a própria luz é como a escuridão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.