Salmos 90

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 हे प्रभू, तू सर्व पिढ्यानपिढ्या
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 पर्वत अस्तित्वात येण्यापूर्वी
2 Antes que os montes nascessem e tu formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 तू मनुष्यास पुन्हा मातीस मिळवतोस,
3 Tu reduzes o ser humano ao pó e dizes: “Voltem ao pó, filhos dos homens.”
4 कारण हजारो वर्षे तुझ्या दृष्टीने,
4 Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite.
5 पुराप्रमाणे तू त्यांना झाडून दूर नेतोस आणि ते निद्रेप्रमाणे क्षणिक आहेत,
5 Tu os arrastas na torrente; são como um sono. São como a relva que floresce de madrugada;
6 सकाळी ते उगवते आणि वाढते;
6 de madrugada, viceja e floresce; à tarde, murcha e seca.
7 खरोखर, आम्ही तुझ्या रागाने नष्ट होतो,
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor, conturbados.
8 तू आमचे अपराध आपल्यापुढे ठेवले आहेत.
8 Puseste as nossas iniquidades diante de ti e, sob a luz do teu rosto, os nossos pecados ocultos.
9 तुझ्या क्रोधाखालून आमचे आयुष्य निघून जाते;
9 Pois todos os nossos dias se passam na tua ira; acabam-se os nossos anos como um breve pensamento.
10 आमचे आयुष्य सत्तर वर्षे आहे;
10 Os dias da nossa vida sobem a setenta anos ou, em havendo vigor, a oitenta; neste caso, o melhor deles é canseira e enfado, porque tudo passa rapidamente, e nós voamos.
11 तुझ्या क्रोधाची तीव्रता कोणाला माहित आहे;
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 म्हणून आम्हास आमचे आयुष्य असे
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos coração sábio.
13 हे परमेश्वरा, परत फीर, किती वेळ तू उशीर करशील?
13 Volta-te, Senhor ! Até quando estarás indignado? Tem compaixão dos teus servos.
14 तू आपल्या दयेने आम्हास सकाळी तृप्त कर
14 Sacia-nos de manhã com a tua bondade, para que cantemos de júbilo e nos alegremos todos os nossos dias.
15 जितके दिवस तू आम्हास पीडले त्या दिवसाच्या मानाने
15 Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, por tantos anos quantos suportamos a adversidade.
16 तुझी कृती तुझ्या सेवकांना,
16 Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.
17 प्रभू, आमचा देव याची कृपा आम्हांवर असो.
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; confirma sobre nós as obras das nossas mãos, sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.