Salmos 90
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARC
1 हे प्रभू, तू सर्व पिढ्यानपिढ्या
1 Senhor , tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 पर्वत अस्तित्वात येण्यापूर्वी
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 तू मनुष्यास पुन्हा मातीस मिळवतोस,
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Volvei, filhos dos homens.
4 कारण हजारो वर्षे तुझ्या दृष्टीने,
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 पुराप्रमाणे तू त्यांना झाडून दूर नेतोस आणि ते निद्रेप्रमाणे क्षणिक आहेत,
5 Tu os levas como corrente de água; são como um sono; são como a erva que cresce de madrugada;
6 सकाळी ते उगवते आणि वाढते;
6 de madrugada, cresce e floresce; à tarde, corta-se e seca.
7 खरोखर, आम्ही तुझ्या रागाने नष्ट होतो,
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor somos angustiados.
8 तू आमचे अपराध आपल्यापुढे ठेवले आहेत.
8 Diante de ti puseste as nossas iniquidades; os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 तुझ्या क्रोधाखालून आमचे आयुष्य निघून जाते;
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um conto ligeiro.
10 आमचे आयुष्य सत्तर वर्षे आहे;
10 A duração da nossa vida é de setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o melhor deles é canseira e enfado, pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 तुझ्या क्रोधाची तीव्रता कोणाला माहित आहे;
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 म्हणून आम्हास आमचे आयुष्य असे
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos coração sábio.
13 हे परमेश्वरा, परत फीर, किती वेळ तू उशीर करशील?
13 Volta-te para nós, Senhor ; até quando? E aplaca-te para com os teus servos.
14 तू आपल्या दयेने आम्हास सकाळी तृप्त कर
14 Sacia-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 जितके दिवस तू आम्हास पीडले त्या दिवसाच्या मानाने
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 तुझी कृती तुझ्या सेवकांना,
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória, sobre seus filhos.
17 प्रभू, आमचा देव याची कृपा आम्हांवर असो.
17 E seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.