Salmos 90
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARIB
1 हे प्रभू, तू सर्व पिढ्यानपिढ्या
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
2 पर्वत अस्तित्वात येण्यापूर्वी
2 Antes que nascessem os montes, ou que tivesses formado a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 तू मनुष्यास पुन्हा मातीस मिळवतोस,
3 Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
4 कारण हजारो वर्षे तुझ्या दृष्टीने,
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
5 पुराप्रमाणे तू त्यांना झाडून दूर नेतोस आणि ते निद्रेप्रमाणे क्षणिक आहेत,
5 Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;
6 सकाळी ते उगवते आणि वाढते;
6 de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca.
7 खरोखर, आम्ही तुझ्या रागाने नष्ट होतो,
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.
8 तू आमचे अपराध आपल्यापुढे ठेवले आहेत.
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, à luz do teu rosto os nossos pecados ocultos.
9 तुझ्या क्रोधाखालून आमचे आयुष्य निघून जाते;
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um suspiro.
10 आमचे आयुष्य सत्तर वर्षे आहे;
10 A duração da nossa vida é de setenta anos; e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, a medida deles é canseira e enfado; pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 तुझ्या क्रोधाची तीव्रता कोणाला माहित आहे;
11 Quem conhece o poder da tua ira? e a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 म्हणून आम्हास आमचे आयुष्य असे
12 Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 हे परमेश्वरा, परत फीर, किती वेळ तू उशीर करशील?
13 Volta-te para nós, Senhor! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 तू आपल्या दयेने आम्हास सकाळी तृप्त कर
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 जितके दिवस तू आम्हास पीडले त्या दिवसाच्या मानाने
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 तुझी कृती तुझ्या सेवकांना,
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 प्रभू, आमचा देव याची कृपा आम्हांवर असो.
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.