Salmos 59
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC
1 हे देवा, मला माझ्या शत्रूंपासून सोडीव;
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 दुष्कर्म करणाऱ्यांपासून मला सुरक्षित ठेव,
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 कारण, पाहा, ते माझ्या जीवासाठी दबा धरून बसले आहेत.
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 जरी मी निर्दोष असलो तरी ते माझ्याकडे धावण्याची तयारी करत आहेत;
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 हे परमेश्वरा, सेनाधीश देवा, इस्राएलाच्या देवा,
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 संध्याकाळी ते परत येतात, कुत्र्यांसारखे गुरगुरतात
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 पाहा, ते आपल्या मुखावाटे ढेकर देतात;
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 परंतु हे परमेश्वरा, तू त्यांना हसशील;
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 हे माझ्या सामर्थ्या, मी तुझ्याकडे लक्ष देईन;
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 माझा देव मला त्याच्या कराराच्या विश्वसनीयतेने भेटेल;
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 त्यांना जिवे मारू नको नाहीतर माझे लोक विसरून जातील;
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 कारण त्यांच्या तोंडचे पाप आणि त्यांच्या ओठांचे शब्द,
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 क्रोधात त्यांना नष्ट कर, ते यापुढे नाहीसे व्हावेत असे त्यांना नष्ट कर.
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 संध्याकाळी ते परत येतात; कुत्र्यांसारखे गुरगुरतात.
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 ते अन्नासाठी वर आणि खाली भटकतात,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 परंतु मी तुझ्या सामर्थ्याविषयी गीत गाईन; कारण तू माझा उंच बुरूज आहे
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 हे माझ्या सामर्थ्या, मी तुझी स्तवने गाईन;
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.