Salmos 59
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVI
1 हे देवा, मला माझ्या शत्रूंपासून सोडीव;
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 दुष्कर्म करणाऱ्यांपासून मला सुरक्षित ठेव,
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 कारण, पाहा, ते माझ्या जीवासाठी दबा धरून बसले आहेत.
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 जरी मी निर्दोष असलो तरी ते माझ्याकडे धावण्याची तयारी करत आहेत;
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 हे परमेश्वरा, सेनाधीश देवा, इस्राएलाच्या देवा,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 संध्याकाळी ते परत येतात, कुत्र्यांसारखे गुरगुरतात
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 पाहा, ते आपल्या मुखावाटे ढेकर देतात;
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 परंतु हे परमेश्वरा, तू त्यांना हसशील;
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 हे माझ्या सामर्थ्या, मी तुझ्याकडे लक्ष देईन;
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 माझा देव मला त्याच्या कराराच्या विश्वसनीयतेने भेटेल;
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 त्यांना जिवे मारू नको नाहीतर माझे लोक विसरून जातील;
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 कारण त्यांच्या तोंडचे पाप आणि त्यांच्या ओठांचे शब्द,
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 क्रोधात त्यांना नष्ट कर, ते यापुढे नाहीसे व्हावेत असे त्यांना नष्ट कर.
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 संध्याकाळी ते परत येतात; कुत्र्यांसारखे गुरगुरतात.
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 ते अन्नासाठी वर आणि खाली भटकतात,
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 परंतु मी तुझ्या सामर्थ्याविषयी गीत गाईन; कारण तू माझा उंच बुरूज आहे
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 हे माझ्या सामर्थ्या, मी तुझी स्तवने गाईन;
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.