Salmos 109
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC
1 हे माझ्या स्तवनाच्या देवा, शांत राहू नको.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ó Deus de meu louvor, não fiqueis insensível,
2 कारण दुष्ट आणि कपटी माझ्यावर हल्ला करतात;
2 porque contra mim se abriu boca ímpia e pérfida.
3 त्यांनी मला वेढले आहे आणि माझ्याबद्दल द्वेषयुक्त गोष्टी सांगतात.
3 Falaram-me com palavras mentirosas, com discursos odiosos me envolveram; e sem motivo me atacaram.
4 माझ्या प्रेमाच्या बदल्यात ते माझी निंदानालस्ती करतात.
4 Em resposta ao meu afeto me acusaram. Eu, porém, orava.
5 मी केलेल्या चांगल्यासाठी वाईट,
5 Pagaram-me o bem com o mal, e o amor com o ódio.
6 या लोकांवर तू दुर्जन मनुष्यास शत्रूसारखा नेम;
6 Suscitai contra ele um ímpio, levante-se à sua direita um acusador.
7 जेव्हा त्याचा न्याय होईल, तेव्हा तो अपराधी म्हणून सापडो;
7 Quando o julgarem, saia condenado, e sem efeito o seu recurso.
8 त्याचे दिवस थोडे होवोत;
8 Sejam abreviados os seus dias, tome outro o seu encargo.
9 त्याची मुले पितृहीन
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua esposa.
10 त्याची मुले इकडे तिकडे भटकत आणि भीक मागत फिरोत,
10 Andem errantes e mendigos os seus filhos, expulsos de suas casas devastadas.
11 सावकार त्यांचे सर्वस्व हिरावून घेवो;
11 Arrebate o credor todos os seus bens, estrangeiros pilhem o fruto de seu trabalho.
12 त्यांना कोणीही दया देऊ नये;
12 Ninguém lhes tenha misericórdia, nem haja quem se condoa de seus órfãos.
13 त्याचे वंशज कापून टाकली जावोत;
13 Exterminada seja a sua descendência, extinga-se o seu nome desde a segunda geração.
14 परमेश्वरास त्याच्या पूर्वजांच्या पापांची आठवण राहो.
14 Conserve o Senhor a lembrança da culpa de seus pais, jamais se apague o pecado de sua mãe.
15 परमेश्वरापुढे त्यांचे पातक सदैव असोत;
15 Deus os tenha sempre presentes na memória, e risque-se da terra a sua lembrança,
16 कारण या मनुष्याने कधीही दया दाखविण्याची पर्वा केली नाही,
16 porque jamais pensou em ter misericórdia, mas perseguiu o pobre e desvalido e teve ódio mortal ao homem de coração abatido.
17 त्यास शाप देणे आवडते, म्हणून तो परत त्याच्यावर आला.
17 Amou a maldição: que ela caia sobre ele! Recusou a bênção: que ela o abandone!
18 त्याने त्याच्या वस्राप्रमाणे आपल्याला शापाचे वस्र पांघरले,
18 Seja coberto de maldição como de um manto, que ela penetre em suas entranhas como água e se infiltre em seus ossos como óleo.
19 त्याचे शाप त्यास पांघरावयाच्या वस्राप्रमाणे होवो,
19 Seja-lhe como a veste que o cobre, como um cinto que o cinja para sempre.
20 माझ्या आरोप्यास,
20 Esta, a paga do Senhor àqueles que me acusam e que só dizem mal de mim.
21 हे परमेश्वरा, माझा प्रभू, कृपा करून तुझ्या नावाकरता मला वागवून घे.
21 Mas vós, Senhor Deus, tratai-me segundo a honra de vosso nome. Salvai-me em nome de vossa benigna misericórdia,
22 कारण मी पीडित आणि गरजवंत आहे,
22 porque sou pobre e miserável; trago, dentro de mim, um coração ferido.
23 मी संध्याकाळच्या सावल्यांप्रमाणे दिसेनासा झालो आहे;
23 Vou-me extinguindo como a sombra da tarde que declina, sou levado para longe como o gafanhoto.
24 उपासाने माझे गुडघे अशक्त झाले आहेत;
24 Vacilam-me os joelhos à força de jejuar, e meu corpo se definha de magreza.
25 माझा विरोध्यास मी निंदेचा विषय झालो आहे,
25 Fizeram-me objeto de escárnio, abanam a cabeça ao me ver.
26 हे माझ्या परमेश्वरा, माझ्या देवा, मला मदत कर;
26 Ajudai-me, Senhor, meu Deus. Salvai-me segundo a vossa misericórdia.
27 हे परमेश्वरा, त्यांनी हे जाणावे की,
27 Que reconheçam aqui a vossa mão, e saibam que fostes vós que assim fizestes.
28 जरी त्यांनी मला शाप दिला, पण कृपा करून मला आशीर्वाद दे;
28 Enquanto amaldiçoam, abençoai-me. Sejam confundidos os que se insurgem contra mim, e que vosso servo seja cumulado de alegria.
29 माझे विरोधी वस्राप्रमाणे लाज पांघरतील,
29 Cubram-se de ignomínia meus detratores, e envolvam-se de vergonha como de um manto.
30 मी आनंदाने आपल्या मुखाने मनापासून परमेश्वरास धन्यवाद देईन;
30 Celebrarei altamente o Senhor, e o louvarei em meio à multidão,
31 कारण तो पीडितांना धमकी देणाऱ्यांपासून,
31 porque ele se pôs à direita do pobre, para o salvar dos que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.