Salmos 109
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARA
1 हे माझ्या स्तवनाच्या देवा, शांत राहू नको.
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 कारण दुष्ट आणि कपटी माझ्यावर हल्ला करतात;
2 Pois contra mim se desataram lábios maldosos e fraudulentos; com mentirosa língua falam contra mim.
3 त्यांनी मला वेढले आहे आणि माझ्याबद्दल द्वेषयुक्त गोष्टी सांगतात.
3 Cercam-me com palavras odiosas e sem causa me fazem guerra.
4 माझ्या प्रेमाच्या बदल्यात ते माझी निंदानालस्ती करतात.
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 मी केलेल्या चांगल्यासाठी वाईट,
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 या लोकांवर तू दुर्जन मनुष्यास शत्रूसारखा नेम;
6 Suscita contra ele um ímpio, e à sua direita esteja um acusador.
7 जेव्हा त्याचा न्याय होईल, तेव्हा तो अपराधी म्हणून सापडो;
7 Quando o julgarem, seja condenado; e, tida como pecado, a sua oração.
8 त्याचे दिवस थोडे होवोत;
8 Os seus dias sejam poucos, e tome outro o seu encargo.
9 त्याची मुले पितृहीन
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 त्याची मुले इकडे तिकडे भटकत आणि भीक मागत फिरोत,
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 सावकार त्यांचे सर्वस्व हिरावून घेवो;
11 De tudo o que tem, lance mão o usurário; do fruto do seu trabalho, esbulhem-no os estranhos.
12 त्यांना कोणीही दया देऊ नये;
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus órfãos.
13 त्याचे वंशज कापून टाकली जावोत;
13 Desapareça a sua posteridade, e na seguinte geração se extinga o seu nome.
14 परमेश्वरास त्याच्या पूर्वजांच्या पापांची आठवण राहो.
14 Na lembrança do Senhor , viva a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 परमेश्वरापुढे त्यांचे पातक सदैव असोत;
15 Permaneçam ante os olhos do Senhor , para que faça desaparecer da terra a memória deles.
16 कारण या मनुष्याने कधीही दया दाखविण्याची पर्वा केली नाही,
16 Porquanto não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 त्यास शाप देणे आवडते, म्हणून तो परत त्याच्यावर आला.
17 Amou a maldição; ela o apanhe; não quis a bênção; aparte-se dele.
18 त्याने त्याच्या वस्राप्रमाणे आपल्याला शापाचे वस्र पांघरले,
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: penetre, como água, no seu interior e nos seus ossos, como azeite.
19 त्याचे शाप त्यास पांघरावयाच्या वस्राप्रमाणे होवो,
19 Seja-lhe como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 माझ्या आरोप्यास,
20 Tal seja, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal contra a minha alma.
21 हे परमेश्वरा, माझा प्रभू, कृपा करून तुझ्या नावाकरता मला वागवून घे.
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é grande a tua misericórdia.
22 कारण मी पीडित आणि गरजवंत आहे,
22 Porque estou aflito e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 मी संध्याकाळच्या सावल्यांप्रमाणे दिसेनासा झालो आहे;
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 उपासाने माझे गुडघे अशक्त झाले आहेत;
24 De tanto jejuar, os joelhos me vacilam, e de magreza vai mirrando a minha carne.
25 माझा विरोध्यास मी निंदेचा विषय झालो आहे,
25 Tornei-me para eles objeto de opróbrio; quando me veem, meneiam a cabeça.
26 हे माझ्या परमेश्वरा, माझ्या देवा, मला मदत कर;
26 Socorre, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 हे परमेश्वरा, त्यांनी हे जाणावे की,
27 Para que saibam vir isso das tuas mãos; que tu,
28 जरी त्यांनी मला शाप दिला, पण कृपा करून मला आशीर्वाद दे;
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa; sejam confundidos os que contra mim se levantam; alegre-se, porém, o teu servo.
29 माझे विरोधी वस्राप्रमाणे लाज पांघरतील,
29 Cubram-se de ignomínia os meus adversários, e a sua própria confusão os envolva como uma túnica.
30 मी आनंदाने आपल्या मुखाने मनापासून परमेश्वरास धन्यवाद देईन;
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; louvá-lo-ei no meio da multidão;
31 कारण तो पीडितांना धमकी देणाऱ्यांपासून,
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar dos que lhe julgam a alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.