Provérbios 20

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs BKJ

Sair da comparação
1 द्राक्षरस चेष्टा करणारा आहे आणि मादक पेय भांडखोर आहे;
1 O vinho é um zombador, a bebida forte é colérica, e quem quer que seja enganado desse modo não é sábio.
2 राजाचा राग सिंहगर्जनेसारखा असतो;
2 O temor do rei é como o rugido de um leão, quem quer que o provoque à raiva peca contra a sua própria alma.
3 जो कोणी भांडण टाळतो त्यास आदर आहे,
3 É uma honra para um homem cessar os conflitos, mas todo tolo é intrometido.
4 आळशी मनुष्य हिवाळा लागल्यामुळे नांगरीत नाही,
4 O preguiçoso não lavrará por causa do frio; portanto, ele mendigará na colheita e nada terá.
5 मनुष्याच्या मनातील योजना खोल पाण्यासारख्या असतात;
5 Como as águas profundas é o conselho no coração do homem, mas um homem de entendimento a trará para fora.
6 बरेच व्यक्ती विश्वासू असल्याची घोषणा करतात,
6 A maioria dos homens proclamará a todos sua própria bondade, mas um homem fiel, quem pode encontrar?
7 जो कोणी मनुष्य चांगले करतो त्याच्या प्रामाणिकतेने चालतो,
7 O homem justo anda na sua integridade; seus filhos são abençoados após ele.
8 जेव्हा राजा राजासनावर बसून न्यायनिवाड्याचे कार्य करतो,
8 Um rei que se assenta no trono do juízo dissipa todo mal com os seus olhos.
9 मी आपले हृदय शुद्ध केले आहे,
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, eu sou puro de meu pecado?
10 भिन्नभिन्न अशी खोटी वजने आणि असमान मापे,
10 Pesos diferentes e medidas diferentes; ambos são igualmente abominação ao ­SENHOR.
11 तरुणसुध्दा आपल्या कृतीने
11 Até uma criança é conhecida pelos seus feitos, se a sua obra for pura e se está certa.
12 ऐकणारे कान आणि बघणारे डोळे,
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o ­SENHOR os fez a ambos.
13 झोपेची आवड धरू नकोस, धरशील तर दरिद्री होशील;
13 Não ames o sono, para que não venhas à pobreza; abre os teus olhos, e te satisfarás com o pão.
14 विकत घेणारा म्हणतो, वाईट! वाईट!
14 Nada vale, nada vale, diz o comprador, mas quando ele vai pelo seu caminho, então ele se gaba.
15 तेथे सोने आहे आणि विपुल किंमती खडे आहेत,
15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
16 जो अनोळख्याला जामीन राहतो त्याचे वस्त्र ठेवून घे,
16 Toma a sua vestimenta, que é garantia para um estranho, e toma o penhor dele por uma mulher estranha.
17 कपटाची भाकर गोड लागते,
17 O pão do engano é doce para o homem, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.
18 सल्ल्याद्वारे योजना प्रस्थापित होतात,
18 Todo propósito é estabelecido pelo conselho, e com bons conselhos se faz a guerra.
19 लावालावी करणारा गुप्त गोष्टी प्रगट करतो,
19 Aquele que vai por aí como um mexeriqueiro revela segredos; portanto, não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios.
20 जर एखादा मनुष्य आपल्या आईला किंवा वडिलांना शाप देईल,
20 O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em trevas obscuras.
21 सुरवातीला उतावळीने मिळवलेल्या संपत्तीचा
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada.
22 मी चुकीच्या बदल्यात परतफेड करीन असे म्हणू नकोस,
22 Não digas tu: Eu retribuirei o mal, mas espera no ­SENHOR e ele te salvará.
23 असमान वजनाचा परमेश्वरास तिरस्कार आहे
23 Pesos diferentes são uma abominação ao ­SENHOR, e a balança falsa não é boa.
24 मनुष्याच्या पावलास परमेश्वर वाट दाखवतो.
24 Os passos do homem são do ­SENHOR; como poderá então um homem entender o seu próprio caminho?
25 हे पवित्र आहे असे उतावळीने म्हणणे व असला नवस केल्यावर
25 Laço é para o homem devorar aquilo que é santo, e só refletir depois de feitos os votos.
26 सुज्ञ राजा दुष्टांना पाखडून टाकतो,
26 Um rei sábio espalha os perversos e traz sobre eles a roda.
27 मनुष्याचा आत्मा परमेश्वराचा दीप होय,
27 O espírito do homem é a luz do ­SENHOR, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre.
28 कराराचा प्रामाणिपणा आणि विश्वसनियता राजाचे रक्षण करतात,
28 Misericórdia e verdade preservam o rei, e seu trono é sustentado pela misericórdia.
29 तरुण मनुष्याचे वैभव त्याचे बळ आहे.
29 A glória dos homens jovens é a sua força, e a beleza dos homens velhos é a cabeça grisalha.
30 जखम करणारे घाय आणि वर्मी लागणारे फटके
30 O azulado de uma ferida purifica do mal, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.