Provérbios 20

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 द्राक्षरस चेष्टा करणारा आहे आणि मादक पेय भांडखोर आहे;
1 O vinho é escarnecedor, e a bebida forte, alvoroçadora; e todo aquele que neles errar nunca será sábio.
2 राजाचा राग सिंहगर्जनेसारखा असतो;
2 Como o bramido do leão é o terror do rei; o que provoca a sua ira peca contra a sua própria alma.
3 जो कोणी भांडण टाळतो त्यास आदर आहे,
3 Honroso é para o homem o desviar-se de questões, mas todo tolo se entremete nelas.
4 आळशी मनुष्य हिवाळा लागल्यामुळे नांगरीत नाही,
4 O preguiçoso não lavrará por causa do inverno, pelo que mendigará na sega e nada receberá.
5 मनुष्याच्या मनातील योजना खोल पाण्यासारख्या असतात;
5 Como águas profundas é o conselho no coração do homem; mas o homem de inteligência o tirará para fora.
6 बरेच व्यक्ती विश्वासू असल्याची घोषणा करतात,
6 Cada qual entre os homens apregoa a sua bondade; mas o homem fiel, quem o achará?
7 जो कोणी मनुष्य चांगले करतो त्याच्या प्रामाणिकतेने चालतो,
7 O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
8 जेव्हा राजा राजासनावर बसून न्यायनिवाड्याचे कार्य करतो,
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo mal.
9 मी आपले हृदय शुद्ध केले आहे,
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado!
10 भिन्नभिन्न अशी खोटी वजने आणि असमान मापे,
10 Duas espécies de peso e duas espécies de medida são abominação para o Senhor , tanto uma coisa como outra.
11 तरुणसुध्दा आपल्या कृतीने
11 Até a criança se dará a conhecer pelas suas ações, se a sua obra for pura e reta.
12 ऐकणारे कान आणि बघणारे डोळे,
12 O ouvido que ouve e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
13 झोपेची आवड धरू नकोस, धरशील तर दरिद्री होशील;
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos e te fartarás de pão.
14 विकत घेणारा म्हणतो, वाईट! वाईट!
14 Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então, se gabará.
15 तेथे सोने आहे आणि विपुल किंमती खडे आहेत,
15 Há ouro e abundância de rubins, mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
16 जो अनोळख्याला जामीन राहतो त्याचे वस्त्र ठेवून घे,
16 Aquele que fica por fiador do estranho tira a sua roupa e penhora-a por um estranho.
17 कपटाची भाकर गोड लागते,
17 Suave é ao homem o pão da mentira, mas, depois, a sua boca se encherá de pedrinhas de areia.
18 सल्ल्याद्वारे योजना प्रस्थापित होतात,
18 Cada pensamento com conselho se confirma; e com conselhos prudentes faz a guerra.
19 लावालावी करणारा गुप्त गोष्टी प्रगट करतो,
19 O que anda maldizendo descobre o segredo; pelo que, com o que afaga com seus lábios, não te entremetas.
20 जर एखादा मनुष्य आपल्या आईला किंवा वडिलांना शाप देईल,
20 O que a seu pai ou a sua mãe amaldiçoar, apagar-se-lhe-á a sua lâmpada e ficará em trevas densas.
21 सुरवातीला उतावळीने मिळवलेल्या संपत्तीचा
21 Entrando-se apressadamente de posse de uma herança no princípio, o seu fim não será bendito.
22 मी चुकीच्या बदल्यात परतफेड करीन असे म्हणू नकोस,
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor , e ele te livrará.
23 असमान वजनाचा परमेश्वरास तिरस्कार आहे
23 Duas espécies de peso são abomináveis ao Senhor , e balanças enganosas não são boas.
24 मनुष्याच्या पावलास परमेश्वर वाट दाखवतो.
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor ; o homem, pois, como entenderá o seu caminho?
25 हे पवित्र आहे असे उतावळीने म्हणणे व असला नवस केल्यावर
25 Laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então, inquirir.
26 सुज्ञ राजा दुष्टांना पाखडून टाकतो,
26 O rei sábio dissipa os ímpios e faz girar sobre eles a roda.
27 मनुष्याचा आत्मा परमेश्वराचा दीप होय,
27 A alma do homem é a lâmpada do Senhor , a qual esquadrinha todo o mais íntimo do ventre.
28 कराराचा प्रामाणिपणा आणि विश्वसनियता राजाचे रक्षण करतात,
28 Benignidade e verdade guardam o rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 तरुण मनुष्याचे वैभव त्याचे बळ आहे.
29 O ornato dos jovens é a sua força; e a beleza dos velhos, as cãs.
30 जखम करणारे घाय आणि वर्मी लागणारे फटके
30 Os vergões das feridas são a purificação dos maus, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.