Provérbios 20

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 द्राक्षरस चेष्टा करणारा आहे आणि मादक पेय भांडखोर आहे;
1 O vinho é escarnecedor, e a bebida forte, alvoroçadora; todo aquele que por eles é vencido não é sábio.
2 राजाचा राग सिंहगर्जनेसारखा असतो;
2 Como o bramido do leão, é o terror do rei; o que lhe provoca a ira peca contra a sua própria vida.
3 जो कोणी भांडण टाळतो त्यास आदर आहे,
3 Honroso é para o homem o desviar-se de contendas, mas todo insensato se mete em rixas.
4 आळशी मनुष्य हिवाळा लागल्यामुळे नांगरीत नाही,
4 O preguiçoso não lavra por causa do inverno, pelo que, na sega, procura e nada encontra.
5 मनुष्याच्या मनातील योजना खोल पाण्यासारख्या असतात;
5 Como águas profundas, são os propósitos do coração do homem, mas o homem de inteligência sabe descobri-los.
6 बरेच व्यक्ती विश्वासू असल्याची घोषणा करतात,
6 Muitos proclamam a sua própria benignidade; mas o homem fidedigno, quem o achará?
7 जो कोणी मनुष्य चांगले करतो त्याच्या प्रामाणिकतेने चालतो,
7 O justo anda na sua integridade; felizes lhe são os filhos depois dele.
8 जेव्हा राजा राजासनावर बसून न्यायनिवाड्याचे कार्य करतो,
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo mal.
9 मी आपले हृदय शुद्ध केले आहे,
9 Quem pode dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou do meu pecado?
10 भिन्नभिन्न अशी खोटी वजने आणि असमान मापे,
10 Dois pesos e duas medidas, uns e outras são abomináveis ao
11 तरुणसुध्दा आपल्या कृतीने
11 Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se o que faz é puro e reto.
12 ऐकणारे कान आणि बघणारे डोळे,
12 O ouvido que ouve e o olho que vê, o
13 झोपेची आवड धरू नकोस, धरशील तर दरिद्री होशील;
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os olhos e te fartarás do teu próprio pão.
14 विकत घेणारा म्हणतो, वाईट! वाईट!
14 Nada vale, nada vale, diz o comprador, mas, indo-se, então, se gaba.
15 तेथे सोने आहे आणि विपुल किंमती खडे आहेत,
15 Há ouro e abundância de pérolas, mas os lábios instruídos são joia preciosa.
16 जो अनोळख्याला जामीन राहतो त्याचे वस्त्र ठेवून घे,
16 Tome-se a roupa àquele que fica fiador por outrem; e, por penhor, àquele que se obriga por estrangeiros.
17 कपटाची भाकर गोड लागते,
17 Suave é ao homem o pão ganho por fraude, mas, depois, a sua boca se encherá de pedrinhas de areia.
18 सल्ल्याद्वारे योजना प्रस्थापित होतात,
18 Os planos mediante os conselhos têm bom êxito; faze a guerra com prudência.
19 लावालावी करणारा गुप्त गोष्टी प्रगट करतो,
19 O mexeriqueiro revela o segredo; portanto, não te metas com quem muito abre os lábios.
20 जर एखादा मनुष्य आपल्या आईला किंवा वडिलांना शाप देईल,
20 A quem amaldiçoa a seu pai ou a sua mãe, apagar-se-lhe-á a lâmpada nas mais densas trevas.
21 सुरवातीला उतावळीने मिळवलेल्या संपत्तीचा
21 A posse antecipada de uma herança no fim não será abençoada.
22 मी चुकीच्या बदल्यात परतफेड करीन असे म्हणू नकोस,
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo
23 असमान वजनाचा परमेश्वरास तिरस्कार आहे
23 Dois pesos são coisa abominável ao Senhor , e balança enganosa não é boa.
24 मनुष्याच्या पावलास परमेश्वर वाट दाखवतो.
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor ; como, pois, poderá o homem entender o seu caminho?
25 हे पवित्र आहे असे उतावळीने म्हणणे व असला नवस केल्यावर
25 Laço é para o homem o dizer precipitadamente: É santo! E só refletir depois de fazer o voto.
26 सुज्ञ राजा दुष्टांना पाखडून टाकतो,
26 O rei sábio joeira os perversos e faz passar sobre eles a roda.
27 मनुष्याचा आत्मा परमेश्वराचा दीप होय,
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor , a qual esquadrinha todo o mais íntimo do corpo.
28 कराराचा प्रामाणिपणा आणि विश्वसनियता राजाचे रक्षण करतात,
28 Amor e fidelidade preservam o rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 तरुण मनुष्याचे वैभव त्याचे बळ आहे.
29 O ornato dos jovens é a sua força, e a beleza dos velhos, as suas cãs.
30 जखम करणारे घाय आणि वर्मी लागणारे फटके
30 Os vergões das feridas purificam do mal, e os açoites, o mais íntimo do corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.