Provérbios 13

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 सुज्ञ मुलगा आपल्या पित्याचे शिक्षण ऐकतो,
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 आपल्या तोंडच्या फळांनी मनुष्य चांगल्या गोष्टींचा आनंद घेतो,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 जो आपले तोंड सांभाळतो तो आपल्या जीवाचे रक्षण करतो,
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 आळशाची भूक हाव धरते पण त्यास काही मिळत नाही,
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 नीतिमान लबाडीचा तिरस्कार करतो,
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 नीतिमत्ता सात्विक मार्गाने चालणाऱ्यांचे रक्षण करते,
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 जो कोणी आपणाला संपन्न करतो, पण त्यांच्याजवळ मात्र काहीच नसते,
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 श्रीमंत मनुष्यास जिवाची खंडणी त्याची संपत्ती आहे,
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 नीतिमानाचा प्रकाश आनंदाने प्रकाशतो,
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 गर्वामुळे भांडण मात्र उत्पन्न होतात,
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 वाईट मार्गाने मिळवलेले धन कमी होत जाते,
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 जेव्हा आशा लांबणीवर पडते तेव्हा अंतःकरण तुटते,
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 जो कोणी शिक्षणाचा तिरस्कार करतो तो स्वतःवर अनर्थ आणतो,
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 सुज्ञाची शिकवण जीवनाचा झरा आहे,
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 सुबोध अनुग्रह मिळवून देतो,
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 शहाणा मनुष्य कृती करण्याआधी विचार करतो.
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 दुष्ट निरोप्या संकटात पडतो,
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 जर एखाद्याने शिकायला नकार दिला तर त्यास गरीबी आणि लाज प्राप्त होईल,
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 इच्छातृप्ती जिवाला गोड लागते,
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 शहाण्या लोकांबरोबर चाला म्हणजे तुम्ही शहाणे व्हाल,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 आपत्ती पाप्याच्या पाठीस लागते,
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 चांगला मनुष्य आपल्या नातवंडांना वतन देऊन ठेवतो,
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 गरीबांचे नांगरलेले शेत विपुल अन्न देते,
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 जर कोणी आपल्या मुलांना शिक्षा करत नाही तो त्यांचा द्वेष करतो,
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 जो चांगले करतो तो त्याची भूक तृप्त होईपर्यंत जेवतो,
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.