Provérbios 13

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 सुज्ञ मुलगा आपल्या पित्याचे शिक्षण ऐकतो,
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 आपल्या तोंडच्या फळांनी मनुष्य चांगल्या गोष्टींचा आनंद घेतो,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 जो आपले तोंड सांभाळतो तो आपल्या जीवाचे रक्षण करतो,
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 आळशाची भूक हाव धरते पण त्यास काही मिळत नाही,
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 नीतिमान लबाडीचा तिरस्कार करतो,
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 नीतिमत्ता सात्विक मार्गाने चालणाऱ्यांचे रक्षण करते,
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 जो कोणी आपणाला संपन्न करतो, पण त्यांच्याजवळ मात्र काहीच नसते,
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 श्रीमंत मनुष्यास जिवाची खंडणी त्याची संपत्ती आहे,
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 नीतिमानाचा प्रकाश आनंदाने प्रकाशतो,
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 गर्वामुळे भांडण मात्र उत्पन्न होतात,
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 वाईट मार्गाने मिळवलेले धन कमी होत जाते,
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 जेव्हा आशा लांबणीवर पडते तेव्हा अंतःकरण तुटते,
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 जो कोणी शिक्षणाचा तिरस्कार करतो तो स्वतःवर अनर्थ आणतो,
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 सुज्ञाची शिकवण जीवनाचा झरा आहे,
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 सुबोध अनुग्रह मिळवून देतो,
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 शहाणा मनुष्य कृती करण्याआधी विचार करतो.
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 दुष्ट निरोप्या संकटात पडतो,
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 जर एखाद्याने शिकायला नकार दिला तर त्यास गरीबी आणि लाज प्राप्त होईल,
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 इच्छातृप्ती जिवाला गोड लागते,
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 शहाण्या लोकांबरोबर चाला म्हणजे तुम्ही शहाणे व्हाल,
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 आपत्ती पाप्याच्या पाठीस लागते,
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 चांगला मनुष्य आपल्या नातवंडांना वतन देऊन ठेवतो,
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 गरीबांचे नांगरलेले शेत विपुल अन्न देते,
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 जर कोणी आपल्या मुलांना शिक्षा करत नाही तो त्यांचा द्वेष करतो,
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 जो चांगले करतो तो त्याची भूक तृप्त होईपर्यंत जेवतो,
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.