Provérbios 10
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC
1 ही शलमोनाची नितीसूत्रे आहेत.
1 O filho sábio é a alegria de seu pai; o insensato, porém, a aflição de sua mãe.
2 दुष्टाईने गोळा केलेली संपत्ती ही कवडी मोलाची असते.
2 Tesouros mal adquiridos de nada servem, mas a justiça livra da morte.
3 परमेश्वर चांगल्यांना भुकेले राहू देत नाही,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas repele a cobiça do ímpio.
4 आळशी हात मनुष्याच्या गरीबीस कारण होतात.
4 A mão preguiçosa causa a indigência; a mão diligente se enriquece.
5 उन्हाळ्यात जो मुलगा पीक जमा करतो तो शहाणा आहे,
5 Quem recolhe no verão é um filho prudente; quem dorme na ceifa merece a vergonha.
6 नितीमानाच्या मस्तकी आशीर्वाद असतात,
6 As bênçãos descansam sobre a cabeça do justo, mas a boca dos maus oculta a injustiça.
7 नितीमानाची जेव्हा आपण आठवण करतो, तेव्हा ते आपणास आनंदित करते;
7 A memória do justo alcança as bênçãos; o nome dos ímpios apodrecerá.
8 जो समजदार आहे तो आज्ञा मान्य करतो, परंतु बडबड्या मूर्खाची अधोगती होते.
8 O sábio de coração recebe os preceitos, mas o insensato caminha para a ruína.
9 जो कोणी प्रामाणिकपणे चालतो तो सुरक्षितपणे चालतो,
9 Quem anda na integridade caminha com segurança, mas quem emprega astúcias será descoberto.
10 जो कोणी डोळे मिचकावतो तो दुःखास कारण होतो,
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, mas o que repreende com franqueza procura a paz.
11 नितीमानाचे मुख जीवनाचा झरा आहे,
11 A boca do justo é uma fonte de vida; a do ímpio, porém, esconde injustiça.
12 द्वेष भांडण उत्पन्न करतो;
12 O ódio desperta rixas; a caridade, porém, supre todas as faltas.
13 विवेकशीलाच्या वाणीत ज्ञान सापडते,
13 Nos lábios do sábio encontra-se a sabedoria; no dorso do insensato a correção.
14 शहाणे माणसे ज्ञान संग्रह करतात,
14 Os sábios entesouram a sabedoria, mas a boca do tolo é uma desgraça sempre ameaçadora.
15 श्रीमंताची संपत्ती हे त्याचे बळकट नगर आहे;
15 A fortuna do rico é a sua cidade forte; a pobreza dos indigentes ocasiona-lhes ruína.
16 नीतिमानाचे वेतन जीवनाकडे घेऊन जाणारे आहे;
16 O salário do justo é para a vida; o fruto do ímpio produz o pecado.
17 जो कोणी शिस्तीचे अनुसरण करतो तो जीवनाच्या मार्गात आहे,
17 O que observa a disciplina está no caminho da vida; anda errado o que esquece a repressão.
18 जो कोणी द्वेष लपवून ठेवतो तो लबाड ओठांचा आहे,
18 Quem dissimula o ódio é um mistificador; um insensato o que profere calúnias.
19 जेव्हा पुष्कळ वाचाळता असते, तेथे पापाला कमतरता नाही,
19 Não pode faltar o pecado num caudal de palavras; quem modera os lábios é um homem prudente.
20 जो कोणी चांगले करतो त्याची जिव्हा शुध्द रुप्यासारखी आहे;
20 A língua do justo é prata finíssima; o coração dos maus, porém, para nada serve.
21 नीतिमानाचे ओठ पुष्कळांचे पोषण करतात,
21 Os lábios dos justos nutrem a muitos; mas os néscios perecem por falta de inteligência.
22 परमेश्वराचे आशीर्वाद चांगली संपत्ती आणते,
22 É a bênção do Senhor que enriquece; o labor nada acrescenta a ela.
23 दुष्कर्म करणे मूर्खाला खेळ असे आहे,
23 É um divertimento para o ímpio praticar o mal; e para o sensato, ser sábio.
24 दुष्ट ज्याला भितो ते त्याच्यावर येईल,
24 O que receia o mal, este cai sobre ele. O desejo do justo lhe é concedido.
25 दुष्ट वावटळीसारखे आहेत ती येऊन जाते आणि तसा तो नाहीसा होतो,
25 Quando passa a tormenta, desaparece o perverso, mas o justo descansa sobre fundamentos duráveis.
26 जशी आंब दातांना आणि जसा धूर डोळ्यांना,
26 Como o vinagre nos dentes e a fumaça nos olhos, assim é o preguiçoso para os que o mandam.
27 परमेश्वराचे भय आयुष्याचे दिवस वाढवते,
27 O temor do Senhor prolonga os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 नीतिमानाची आशा त्यांचा आनंद होईल,
28 A expectativa dos justos causa alegria; a esperança dos ímpios, porém, perecerá.
29 जो कोणी प्रामाणिक आहे परमेश्वर त्याचे रक्षण करील,
29 Para o homem íntegro o Senhor é uma fortaleza, mas é a ruína dos que fazem o mal.
30 नीतिमान कधीही उलथून टाकले जाणार नाहीत,
30 Jamais o justo será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 नीतिमानाच्या मुखातून ज्ञानाचे फळ निघते,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será arrancada.
32 नीतिमानाला जे काही स्वीकारणीय ते त्यांच्या ओठास कळते,
32 Os lábios do justo sabem dizer o que é agradável; a boca dos maus, o que é mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.