Jó 34
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVT
1 नंतर अलीहूने आपले बोलणे चालूच ठेवले तो म्हणाला,
1 Então Eliú disse:
2 “शहाण्या मनुष्यांनो मी काय सांगतो ते ऐका
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 तुमची जीभ ज्या अन्नाला स्पर्श करते त्याची चव तिला कळते
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 तेव्हा आपण आता काय न्याय आहे ते निवडून घेवू
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 ईयोब म्हणतो, मी निष्पाप आहे,
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 मी निरपराध आहे, परंतु माझ्याविरुध्द लागलेला निकाल मला खोटारडा ठरवतो
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 ईयोबासारखा आणखी कोणी आहे का?
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 तो जे वाईट करतात त्यांच्याशी मैत्री करतो,
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 तो असे म्हणतो, ते मनुष्याच्या कामाचे नाही,
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 तुम्हास समजू शकते, म्हणून तुम्ही माझे ऐका.
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 एखादा मनुष्य जे काही करतो त्याबद्दल देव त्याची परतफेड करीतो.
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 खरोखर, हे देव कधीच वाईट करीत नाही,
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 देवाला कोणीही पृथ्वीवरचा अधिकारी म्हणून निवडले नाही.
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 त्याचे चित्त स्वतःकडेच असते,
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 नंतर सर्व शरीरे एकत्रीत नाश पावतील
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 जर तुम्ही शहाणे असाल तर मी काय म्हणतो त्याकडे लक्ष द्याल
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 जो मनुष्य न्यायी होण्यासंबंधी तिरस्कार करतो तो कधीच राज्यकर्ता होऊ शकत नाही.
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 एक देवच असा आहे जो राजांना तुम्ही कवडीमोलाचे आहात.
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 देव इतरांपेक्षा पुढाऱ्यांवर अधिक प्रेम करीत नाही.
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 माणसे अर्ध्यारात्री एकाएकी मरुन जातात.
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 लोक जे करतात ते देव बघतो
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 जगात कुठेही अशी अंधारी जागा नाही जिथे वाईट माणसे देवापासून लपून बसू शकतील.
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 देवाला लोकांची अधिक परीक्षा घेण्यासाठी वेळ ठरवण्याची गरज नसते
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 शक्तीशाली लोकांचा तो चुराडा करतो, आणि त्यांच्या स्थानी दुसरा स्थापीतो,
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 तेव्हा लोक काय करतात ते देवाला माहीत असते.
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 वाईट मनुष्यांनी जी दुष्कृत्ये केली असतील त्याबद्दल त्यांना शिक्षा करतो.
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 कारण वाईट मनुष्यांनी देवाची आज्ञा पाळायचे थांबवले
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 हे दुष्ट लोक गरीबांना कष्ट देतात, आणि मदतीसाठी देवाकडे याचना करायला भाग पाडतात.
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 देव गरीबांची मदतीसाठी हाक ऐकतो. परंतु गरीबांना मदत करायची नाही असे देवाने ठरवले तरी देवाला कोणी अपराधी ठरवू शकणार नाही.
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 अशासाठी की, अधर्म्याचे राज्य येवू नये,
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 जर तो मनुष्य देवाला म्हणेल की.
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 जे मी बघू शकत नाही ते मला दाखव.
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 तुला असे वाटते का देव त्या मनुष्याचा पापाला शिक्षा करील, देवाने आतापर्यंत केलेले तुला आवडले नाही?
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 शहाणा मनुष्य मला म्हणेल
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 ‘ईयोब एखाद्या अज्ञानी मनुष्यासारखे बोलत आहे.
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 जर फक्त ईयोबालाच त्याच्या वादाबद्दल कसोटीस लावत असू
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 त्याच्या पापात त्याने आणखी बंडाची भर घातली आहे.
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.