Salmos 136

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.