Jó 5

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “ഇപ്പോൾത്തന്നെ വിളിച്ചുചോദിക്കുക; പക്ഷേ, ആരാണ് നിനക്ക് ഉത്തരം നൽകുക?
1 Chama para ver se te respondem; a qual dos santos te dirigirás?
2 നീരസം ഭോഷരെ കൊല്ലുന്നു;
2 O arrebatamento mata o insensato, a inveja leva o tolo à morte.
3 ഭോഷർ തഴച്ചുവളരുന്നതു ഞാൻ കണ്ടിട്ടുണ്ട്,
3 Vi o insensato deitar raiz, e de repente sua morada apodreceu.
4 അവരുടെ മക്കൾക്ക് സുരക്ഷിതത്വം അന്യമായിരിക്കുന്നു,
4 Seus filhos são privados de qualquer socorro, são pisados à porta, ninguém os defende.
5 അവരുടെ വിളവ് വിശപ്പുള്ളവർ വിഴുങ്ങിക്കളയുന്നു,
5 O faminto come sua colheita e a leva embora, por detrás da cerca de espinhos, e os sequiosos engolem seus bens.
6 കഷ്ടത പൂഴിയിൽനിന്നു മുളച്ചുപൊങ്ങുന്നില്ല,
6 Pois o mal não sai do pó, e o sofrimento não brota da terra:
7 തീപ്പൊരി മുകളിലേക്കു പാറുന്നതുപോലെ
7 é o homem quem causa o sofrimento como as faíscas voam no ar.
8 “എന്നാൽ ഞാൻ നിന്റെ സ്ഥാനത്തായിരുന്നെങ്കിൽ, ഞാൻ ദൈവത്തെ അന്വേഷിക്കുമായിരുന്നു;
8 Por isso, eu rogarei a Deus, apresentarei minha súplica ao Senhor.
9 അളക്കാൻ സാധിക്കാത്ത വൻകാര്യങ്ങളും
9 Ele faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas incalculáveis;
10 അവിടന്ന് ഭൂമിയിൽ മഴപെയ്യിക്കുകയും
10 espalha a chuva sobre a terra, e derrama as águas sobre os campos;
11 അവിടന്ന് എളിയവരെ ഉദ്ധരിക്കുകയും
11 exalta os humildes, e dá nova alegria aos que estão de luto;
12 അവിടന്ന് കൗശലക്കാരുടെ പദ്ധതികൾ തകിടംമറിക്കുന്നു;
12 frustra os projetos dos maus, cujas mãos não podem executar os planos;
13 അവിടന്ന് ജ്ഞാനികളെ അവരുടെ കൗശലങ്ങളിൽ കുടുക്കുന്നു;
13 apanha os jeitosos em suas próprias manhas, e os projetos dos astutos se tornam prematuros;
14 പകൽസമയത്ത് ഇരുട്ട് അവരെ മൂടുന്നു;
14 em pleno dia encontram as trevas, e andam às apalpadelas ao meio-dia como se fosse noite.
15 അവിടന്ന് ദരിദ്രരെ സൂത്രശാലികളുടെ മൂർച്ചയേറിയ വാക്കുകളിൽനിന്നും
15 Salva o fraco da espada da língua deles, e o pobre da mão do poderoso;
16 അതിനാൽ ദരിദ്രർക്കു പ്രത്യാശയുണ്ട്;
16 volta a esperança ao infeliz, e é fechada a boca da iniqüidade.
17 “നോക്കൂ, ദൈവം ശാസിക്കുന്ന മനുഷ്യൻ എത്ര അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവൻ;
17 Bem-aventurado o homem a quem Deus corrige! Não desprezes a lição do Todo-poderoso,
18 അവിടന്ന് മുറിവേൽപ്പിക്കുകയും അവിടന്നുതന്നെ മുറിവുകെട്ടുകയും ചെയ്യുന്നു;
18 pois ele fere e cuida; se golpeia, sua mão cura.
19 ആറു ദുരന്തങ്ങളിൽനിന്നും അവിടന്ന് നിന്നെ കരകയറ്റും;
19 Seis vezes te salvará da angústia, e, na sétima, o mal não te atingirá.
20 ക്ഷാമകാലത്ത് അവിടന്ന് നിന്നെ മരണത്തിൽനിന്നു വിടുവിക്കും,
20 No tempo de fome, te preservará da morte, e, no combate, do gume da espada;
21 നാവുകൊണ്ടുള്ള പ്രഹരങ്ങളിൽനിന്നു നീ മറയ്ക്കപ്പെടും
21 estarás a coberto do açoite da língua, não terás medo quando vires a ruína;
22 നാശത്തെയും ക്ഷാമത്തെയും നീ പരിഹസിക്കും;
22 rirás das calamidades e da fome, não temerás as feras selvagens.
23 നിലത്തെ കല്ലുകളോടുപോലും നിനക്കു സഖ്യമുണ്ടാകും;
23 Farás um pacto com as pedras do chão, e os animais dos campos estarão em paz contigo.
24 നിന്റെ കൂടാരം സുരക്ഷിതമെന്നു നീ അറിയും;
24 Dentro de tua tenda conhecerás a paz, visitarás tuas terras, onde nada faltará;
25 നിന്റെ മക്കൾ അനേകമെന്നും
25 verás tua posteridade multiplicar-se, e teus descendentes crescerem como a erva dos campos.
26 വിളഞ്ഞ കറ്റകൾ തക്കസമയത്ത് അടുക്കിവെക്കുന്നതുപോലെ
26 Entrarás maduro no sepulcro, como um feixe de trigo que se recolhe a seu tempo.
27 “ഇവയെല്ലാം ഞങ്ങൾ അന്വേഷിച്ചറിഞ്ഞു, അവ വാസ്തവമാണുതാനും.
27 Eis o que observamos; é assim; eis o que aprendemos; tira proveito disso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.