Jó 5
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NVI
1 “ഇപ്പോൾത്തന്നെ വിളിച്ചുചോദിക്കുക; പക്ഷേ, ആരാണ് നിനക്ക് ഉത്തരം നൽകുക?
1 "Clame, se quiser, mas quem o ouvirá? Para qual dos seres celestes você se voltará?
2 നീരസം ഭോഷരെ കൊല്ലുന്നു;
2 O ressentimento mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 ഭോഷർ തഴച്ചുവളരുന്നതു ഞാൻ കണ്ടിട്ടുണ്ട്,
3 Eu mesmo já vi um insensato lançar raízes, mas de repente a sua casa foi amaldiçoada.
4 അവരുടെ മക്കൾക്ക് സുരക്ഷിതത്വം അന്യമായിരിക്കുന്നു,
4 Seus filhos longe estão de desfrutar segurança, maltratados nos tribunais, não há quem os defenda.
5 അവരുടെ വിളവ് വിശപ്പുള്ളവർ വിഴുങ്ങിക്കളയുന്നു,
5 Os famintos devoram a sua colheita, tirando-a até do meio dos espinhos, e os sedentos sugam a sua riqueza.
6 കഷ്ടത പൂഴിയിൽനിന്നു മുളച്ചുപൊങ്ങുന്നില്ല,
6 Pois o sofrimento não brota do pó, e as dificuldades não nascem do chão.
7 തീപ്പൊരി മുകളിലേക്കു പാറുന്നതുപോലെ
7 No entanto o homem nasce para as dificuldades tão certamente como as fagulhas voam para cima.
8 “എന്നാൽ ഞാൻ നിന്റെ സ്ഥാനത്തായിരുന്നെങ്കിൽ, ഞാൻ ദൈവത്തെ അന്വേഷിക്കുമായിരുന്നു;
8 "Mas, se fosse comigo, eu apelaria para Deus; apresentaria a ele a minha causa.
9 അളക്കാൻ സാധിക്കാത്ത വൻകാര്യങ്ങളും
9 Ele realiza maravilhas insondáveis, milagres que não se pode contar.
10 അവിടന്ന് ഭൂമിയിൽ മഴപെയ്യിക്കുകയും
10 Derrama chuva sobre a terra, e envia água sobre os campos.
11 അവിടന്ന് എളിയവരെ ഉദ്ധരിക്കുകയും
11 Os humildes, ele os exalta, e traz os que pranteiam a um lugar de segurança.
12 അവിടന്ന് കൗശലക്കാരുടെ പദ്ധതികൾ തകിടംമറിക്കുന്നു;
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que fracassem as mãos deles.
13 അവിടന്ന് ജ്ഞാനികളെ അവരുടെ കൗശലങ്ങളിൽ കുടുക്കുന്നു;
13 Apanha os sábios na astúcia deles, e as maquinações dos astutos são malogradas por sua precipitação.
14 പകൽസമയത്ത് ഇരുട്ട് അവരെ മൂടുന്നു;
14 As trevas vêm sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles tateiam como se fosse noite.
15 അവിടന്ന് ദരിദ്രരെ സൂത്രശാലികളുടെ മൂർച്ചയേറിയ വാക്കുകളിൽനിന്നും
15 Ele salva o oprimido da espada que trazem na boca; salva-o das garras dos poderosos.
16 അതിനാൽ ദരിദ്രർക്കു പ്രത്യാശയുണ്ട്;
16 Por isso os pobres têm esperança, e a injustiça cala a boca.
17 “നോക്കൂ, ദൈവം ശാസിക്കുന്ന മനുഷ്യൻ എത്ര അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവൻ;
17 "Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso.
18 അവിടന്ന് മുറിവേൽപ്പിക്കുകയും അവിടന്നുതന്നെ മുറിവുകെട്ടുകയും ചെയ്യുന്നു;
18 Pois ele fere, mas dela vem tratar; ele machuca, mas suas mãos também curam.
19 ആറു ദുരന്തങ്ങളിൽനിന്നും അവിടന്ന് നിന്നെ കരകയറ്റും;
19 De seis desgraças ele o livrará; em sete delas você nada sofrerá.
20 ക്ഷാമകാലത്ത് അവിടന്ന് നിന്നെ മരണത്തിൽനിന്നു വിടുവിക്കും,
20 Na fome ele o livrará da morte, e na guerra o livrará do golpe da espada.
21 നാവുകൊണ്ടുള്ള പ്രഹരങ്ങളിൽനിന്നു നീ മറയ്ക്കപ്പെടും
21 Você será protegido do açoite da língua, e não precisará ter medo quando a destruição chegar.
22 നാശത്തെയും ക്ഷാമത്തെയും നീ പരിഹസിക്കും;
22 Você rirá da destruição e da fome, e não precisará temer as feras da terra.
23 നിലത്തെ കല്ലുകളോടുപോലും നിനക്കു സഖ്യമുണ്ടാകും;
23 Pois fará aliança com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 നിന്റെ കൂടാരം സുരക്ഷിതമെന്നു നീ അറിയും;
24 Você saberá que a sua tenda é segura; contará os seus bens da tua morada e de nada achará falta.
25 നിന്റെ മക്കൾ അനേകമെന്നും
25 Você saberá que os seus filhos serão muitos, e que os seus descendentes serão como a relva da terra.
26 വിളഞ്ഞ കറ്റകൾ തക്കസമയത്ത് അടുക്കിവെക്കുന്നതുപോലെ
26 Você irá para a sepultura em pleno vigor, como um feixe recolhido no devido tempo.
27 “ഇവയെല്ലാം ഞങ്ങൾ അന്വേഷിച്ചറിഞ്ഞു, അവ വാസ്തവമാണുതാനും.
27 "Foi isso que verificamos ser verdade. Portanto, ouça e aplique isso à sua vida".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.