Jó 5
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ARA
1 “ഇപ്പോൾത്തന്നെ വിളിച്ചുചോദിക്കുക; പക്ഷേ, ആരാണ് നിനക്ക് ഉത്തരം നൽകുക?
1 Chama agora! Haverá alguém que te atenda? E para qual dos santos anjos te virarás?
2 നീരസം ഭോഷരെ കൊല്ലുന്നു;
2 Porque a ira do louco o destrói, e o zelo do tolo o mata.
3 ഭോഷർ തഴച്ചുവളരുന്നതു ഞാൻ കണ്ടിട്ടുണ്ട്,
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 അവരുടെ മക്കൾക്ക് സുരക്ഷിതത്വം അന്യമായിരിക്കുന്നു,
4 Seus filhos estão longe do socorro, são espezinhados às portas, e não há quem os livre.
5 അവരുടെ വിളവ് വിശപ്പുള്ളവർ വിഴുങ്ങിക്കളയുന്നു,
5 A sua messe, o faminto a devora e até do meio dos espinhos a arrebata; e o intrigante abocanha os seus bens.
6 കഷ്ടത പൂഴിയിൽനിന്നു മുളച്ചുപൊങ്ങുന്നില്ല,
6 Porque a aflição não vem do pó, e não é da terra que brota o enfado.
7 തീപ്പൊരി മുകളിലേക്കു പാറുന്നതുപോലെ
7 Mas o homem nasce para o enfado, como as faíscas das brasas voam para cima.
8 “എന്നാൽ ഞാൻ നിന്റെ സ്ഥാനത്തായിരുന്നെങ്കിൽ, ഞാൻ ദൈവത്തെ അന്വേഷിക്കുമായിരുന്നു;
8 Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa;
9 അളക്കാൻ സാധിക്കാത്ത വൻകാര്യങ്ങളും
9 ele faz coisas grandes e inescrutáveis e maravilhas que não se podem contar;
10 അവിടന്ന് ഭൂമിയിൽ മഴപെയ്യിക്കുകയും
10 faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos,
11 അവിടന്ന് എളിയവരെ ഉദ്ധരിക്കുകയും
11 para pôr os abatidos num lugar alto e para que os enlutados se alegrem da maior ventura.
12 അവിടന്ന് കൗശലക്കാരുടെ പദ്ധതികൾ തകിടംമറിക്കുന്നു;
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar seus projetos.
13 അവിടന്ന് ജ്ഞാനികളെ അവരുടെ കൗശലങ്ങളിൽ കുടുക്കുന്നു;
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos que tramam se precipita.
14 പകൽസമയത്ത് ഇരുട്ട് അവരെ മൂടുന്നു;
14 Eles de dia encontram as trevas; ao meio-dia andam como de noite, às apalpadelas.
15 അവിടന്ന് ദരിദ്രരെ സൂത്രശാലികളുടെ മൂർച്ചയേറിയ വാക്കുകളിൽനിന്നും
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva o necessitado da mão do poderoso.
16 അതിനാൽ ദരിദ്രർക്കു പ്രത്യാശയുണ്ട്;
16 Assim, há esperança para o pobre, e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 “നോക്കൂ, ദൈവം ശാസിക്കുന്ന മനുഷ്യൻ എത്ര അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവൻ;
17 Bem-aventurado é o homem a quem Deus disciplina; não desprezes, pois, a disciplina do Todo-Poderoso.
18 അവിടന്ന് മുറിവേൽപ്പിക്കുകയും അവിടന്നുതന്നെ മുറിവുകെട്ടുകയും ചെയ്യുന്നു;
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a ata; ele fere, e as suas mãos curam.
19 ആറു ദുരന്തങ്ങളിൽനിന്നും അവിടന്ന് നിന്നെ കരകയറ്റും;
19 De seis angústias te livrará, e na sétima o mal te não tocará.
20 ക്ഷാമകാലത്ത് അവിടന്ന് നിന്നെ മരണത്തിൽനിന്നു വിടുവിക്കും,
20 Na fome te livrará da morte; na guerra, do poder da espada.
21 നാവുകൊണ്ടുള്ള പ്രഹരങ്ങളിൽനിന്നു നീ മറയ്ക്കപ്പെടും
21 Do açoite da língua estarás abrigado e, quando vier a assolação, não a temerás.
22 നാശത്തെയും ക്ഷാമത്തെയും നീ പരിഹസിക്കും;
22 Da assolação e da fome te rirás e das feras da terra não terás medo.
23 നിലത്തെ കല്ലുകളോടുപോലും നിനക്കു സഖ്യമുണ്ടാകും;
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança, e os animais da terra viverão em paz contigo.
24 നിന്റെ കൂടാരം സുരക്ഷിതമെന്നു നീ അറിയും;
24 Saberás que a paz é a tua tenda, percorrerás as tuas possessões, e nada te faltará.
25 നിന്റെ മക്കൾ അനേകമെന്നും
25 Saberás também que se multiplicará a tua descendência, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 വിളഞ്ഞ കറ്റകൾ തക്കസമയത്ത് അടുക്കിവെക്കുന്നതുപോലെ
26 Em robusta velhice entrarás para a sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 “ഇവയെല്ലാം ഞങ്ങൾ അന്വേഷിച്ചറിഞ്ഞു, അവ വാസ്തവമാണുതാനും.
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.