Salmos 49
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVI
1 സകലജനതകളുമേ, ഇത് കേൾക്കുവിൻ;
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 സാമാന്യജനവും ശ്രേഷ്ഠജനവും
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 എന്റെ അധരം ജ്ഞാനം പ്രസ്താവിക്കും;
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 ഞാൻ സദൃശവാക്യത്തിന് എന്റെ ചെവിചായിക്കും;
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 ആപത്തുകാലത്ത്, ശത്രുക്കൾ
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 തന്റെ സമ്പത്തിൽ ആശ്രയിക്കുകയും
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 സത്യമായി, സ്വയം വീണ്ടെടുക്കുവാനോ
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 അവരുടെ പ്രാണന്റെ വീണ്ടെടുപ്പ് വിലയേറിയത്;
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 സഹോദരൻ ശവക്കുഴി കാണാതെ
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 ജ്ഞാനികൾ മരിക്കുകയും മൂഢനും മൃഗപ്രായനും ഒരുപോലെ നശിക്കുകയും
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 തങ്ങളുടെ ശവക്കുഴികള് ശാശ്വതമായും
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 എന്നാൽ മനുഷ്യൻ ബഹുമാനത്തിൽ നിലനില്ക്കുകയില്ല.
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 ഇത് സ്വാശ്രയക്കാരുടെ ഭവിഷ്യത്താകുന്നു;
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 അവരെ ആടുകളെപ്പോലെ പാതാളത്തിന് ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു;
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 എങ്കിലും എന്റെ പ്രാണനെ ദൈവം പാതാളത്തിന്റെ അധികാരത്തിൽനിന്ന് വീണ്ടെടുക്കും;
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 ഒരുവൻ ധനവാനായി ഭവിച്ചാലും
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 അവൻ മരിക്കുമ്പോൾ യാതൊന്നും കൊണ്ടുപോകുകയില്ല;
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 അവൻ ജീവനോടിരുന്നപ്പോൾ താൻ ഭാഗ്യവാൻ എന്നു സ്വയം പറഞ്ഞു;
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 അവൻ തന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ തലമുറയോട് ചേരും;
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 ആദരവ് നേടിയ മനുഷ്യൻ വിവേക ശൂന്യനായാൽ
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.