Provérbios 22
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs VC
1 അനവധി സമ്പത്തിനെക്കാൾ സൽക്കീർത്തിയും
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 ധനവാനും ദരിദ്രനും തമ്മിൽ കാണുന്നു;
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 വിവേകമുള്ളവൻ അനർത്ഥം കണ്ടു ഒളിച്ചുകൊള്ളുന്നു;
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 താഴ്മയ്ക്കും യഹോവാഭക്തിക്കും ഉള്ള പ്രതിഫലം
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 വക്രന്റെ വഴിയിൽ മുള്ളും കെണിയും ഉണ്ട്;
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 ബാലൻ നടക്കേണ്ട വഴിയിൽ അവനെ അഭ്യസിപ്പിക്കുക;
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 ധനവാൻ ദരിദ്രന്മാരെ ഭരിക്കുന്നു;
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 നീതികേട് വിതയ്ക്കുന്നവൻ ആപത്ത് കൊയ്യും;
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 ദയാകടാക്ഷമുള്ളവൻ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടും;
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 പരിഹാസിയെ നീക്കിക്കളയുക; അപ്പോൾ പിണക്കം ഒഴിഞ്ഞുപോകും;
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 ഹൃദയശുദ്ധി ഇഷ്ടപ്പെടുന്നവന് അധരലാവണ്യം ഉണ്ട്;
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 യഹോവയുടെ കണ്ണുകൾ പരിജ്ഞാനമുള്ളവനെ കാക്കുന്നു;
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 “വെളിയിൽ സിംഹം ഉണ്ട്,
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 പരസ്ത്രീയുടെ വായ് ആഴമുള്ള കുഴി ആകുന്നു;
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 ബാലന്റെ ഹൃദയത്തോട് ഭോഷത്തം പറ്റിയിരിക്കുന്നു;
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 ആദായം ഉണ്ടാക്കേണ്ടതിന് എളിയവനെ പീഡിപ്പിക്കുന്നവനും
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 ജ്ഞാനികളുടെ വചനങ്ങൾ ചെവിചായിച്ച് കേൾക്കുക;
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 അവയെ നിന്റെ ഉള്ളിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നതും
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 നിന്റെ ആശ്രയം യഹോവയിൽ ആയിരിക്കേണ്ടതിന്
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 നിന്നെ അയച്ചവർക്ക് നീ നേരുള്ള മറുപടി നൽകുവാൻ തക്കവണ്ണം
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 ആലോചനയും പരിജ്ഞാനവും അടങ്ങിയ ഉത്തമവാക്യങ്ങൾ
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 എളിയവനോട് അവൻ എളിയവനാകുകകൊണ്ട് കവർച്ച ചെയ്യരുത്;
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 യഹോവ അവരുടെ വ്യവഹാരം നടത്തും;
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 കോപശീലനോടു സഖിത്വമരുത്;
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 നീ അവന്റെ വഴികളെ പഠിക്കുവാനും
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 നീ കൈയടിച്ച് ഉറപ്പിക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിലും
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 വീട്ടുവാൻ നിനക്കു വകയില്ലാതെ വന്നിട്ട്
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 നിന്റെ പിതാക്കന്മാർ ഇട്ടിരിക്കുന്ന
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 പ്രവൃത്തിയിൽ സാമർത്ഥ്യമുള്ള പുരുഷനെ നീ കാണുന്നുവോ?
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.