Provérbios 22
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ARIB
1 അനവധി സമ്പത്തിനെക്കാൾ സൽക്കീർത്തിയും
1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e o favor é melhor do que a prata e o ouro.
2 ധനവാനും ദരിദ്രനും തമ്മിൽ കാണുന്നു;
2 O rico e o pobre se encontram; quem os faz a ambos é o Senhor.
3 വിവേകമുള്ളവൻ അനർത്ഥം കണ്ടു ഒളിച്ചുകൊള്ളുന്നു;
3 O prudente vê o perigo e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
4 താഴ്മയ്ക്കും യഹോവാഭക്തിക്കും ഉള്ള പ്രതിഫലം
4 O galardão da humildade e do temor do Senhor é riquezas, e honra e vida.
5 വക്രന്റെ വഴിയിൽ മുള്ളും കെണിയും ഉണ്ട്;
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
6 ബാലൻ നടക്കേണ്ട വഴിയിൽ അവനെ അഭ്യസിപ്പിക്കുക;
6 Instrui o menino no caminho em que deve andar, e até quando envelhecer não se desviará dele.
7 ധനവാൻ ദരിദ്രന്മാരെ ഭരിക്കുന്നു;
7 O rico domina sobre os pobres; e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 നീതികേട് വിതയ്ക്കുന്നവൻ ആപത്ത് കൊയ്യും;
8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 ദയാകടാക്ഷമുള്ളവൻ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടും;
9 Quem vê com olhos bondosos será abençoado; porque dá do seu pão ao pobre.
10 പരിഹാസിയെ നീക്കിക്കളയുക; അപ്പോൾ പിണക്കം ഒഴിഞ്ഞുപോകും;
10 Lança fora ao escarnecedor, e a contenda se irá; cessarão a rixa e a injúria.
11 ഹൃദയശുദ്ധി ഇഷ്ടപ്പെടുന്നവന് അധരലാവണ്യം ഉണ്ട്;
11 O que ama a pureza do coração, e que tem graça nos seus lábios, terá por seu amigo o rei.
12 യഹോവയുടെ കണ്ണുകൾ പരിജ്ഞാനമുള്ളവനെ കാക്കുന്നു;
12 Os olhos do Senhor preservam o que tem conhecimento; mas ele transtorna as palavras do prevaricador.
13 “വെളിയിൽ സിംഹം ഉണ്ട്,
13 Diz o preguiçoso: um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 പരസ്ത്രീയുടെ വായ് ആഴമുള്ള കുഴി ആകുന്നു;
14 Cova profunda é a boca da adúltera; aquele contra quem o Senhor está irado cairá nela.
15 ബാലന്റെ ഹൃദയത്തോട് ഭോഷത്തം പറ്റിയിരിക്കുന്നു;
15 A estultícia está ligada ao coração do menino; mas a vara da correção a afugentará dele.
16 ആദായം ഉണ്ടാക്കേണ്ടതിന് എളിയവനെ പീഡിപ്പിക്കുന്നവനും
16 O que para aumentar o seu lucro oprime o pobre, e dá ao rico, certamente chegará à: penúria.
17 ജ്ഞാനികളുടെ വചനങ്ങൾ ചെവിചായിച്ച് കേൾക്കുക;
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 അവയെ നിന്റെ ഉള്ളിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നതും
18 Porque será coisa suave, se os guardares no teu peito, se estiverem todos eles prontos nos teus lábios.
19 നിന്റെ ആശ്രയം യഹോവയിൽ ആയിരിക്കേണ്ടതിന്
19 Para que a tua confiança esteja no senhor, a ti tos fiz saber hoje, sim, a ti mesmo.
20 നിന്നെ അയച്ചവർക്ക് നീ നേരുള്ള മറുപടി നൽകുവാൻ തക്കവണ്ണം
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas acerca dos conselhos e do conhecimento,
21 ആലോചനയും പരിജ്ഞാനവും അടങ്ങിയ ഉത്തമവാക്യങ്ങൾ
21 para te fazer saber a certeza das palavras de verdade, para que possas responder com palavras de verdade aos que te enviarem?
22 എളിയവനോട് അവൻ എളിയവനാകുകകൊണ്ട് കവർച്ച ചെയ്യരുത്;
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre; nem oprimas ao aflito na porta;
23 യഹോവ അവരുടെ വ്യവഹാരം നടത്തും;
23 porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes tirará a vida.
24 കോപശീലനോടു സഖിത്വമരുത്;
24 Não faças amizade com o iracundo; nem andes com o homem colérico;
25 നീ അവന്റെ വഴികളെ പഠിക്കുവാനും
25 para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 നീ കൈയടിച്ച് ഉറപ്പിക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിലും
26 Não estejas entre os que se comprometem, que ficam por fiadores de dívidas.
27 വീട്ടുവാൻ നിനക്കു വകയില്ലാതെ വന്നിട്ട്
27 Se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
28 നിന്റെ പിതാക്കന്മാർ ഇട്ടിരിക്കുന്ന
28 Não removas os limites antigos que teus pais fixaram.
29 പ്രവൃത്തിയിൽ സാമർത്ഥ്യമുള്ള പുരുഷനെ നീ കാണുന്നുവോ?
29 Vês um homem hábil na sua obrar? esse perante reis assistirá; e não assistirá perante homens obscuros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.