Salmos 115
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 NJcht vns HERR / nicht vns / sondern deinem Namen gib Ehre / Vmb deine gnade vnd warheit.
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Warumb sollen die Heiden sagen / Wo ist nu jr Gott?
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 Aber vnser Gott ist im Himel / Er kan schaffen was er wil.
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 JEner Götzen aber sind silber vnd gold / Von Menschen henden gemacht. Psal. 135.
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 Sie haben Meuler vnd reden nicht / Sie haben Augen vnd sehen nicht.
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 Sie haben Ohren vnd hören nicht / Sie haben Nasen vnd riechen nicht.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 Sie haben Hende vnd greiffen nicht / Füsse haben sie vnd gehen nicht / Vnd reden nicht durch jren Hals.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 Die solche machen sind gleich also / Vnd alle die auff sie hoffen.
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 ABer Jsrael hoffe auff den HERRN / Der ist jr Hülffe vnd Schild.
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 Das haus Aaron hoffe auff den HERRN / Der ist jr Hülffe vnd Schild.
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Die den HERRN fürchten / hoffen auch auff den HERRN / Der ist jr Hülffe vnd Schild.
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 DEr HERR dencket an vns / vnd segenet vns / Er segenet das haus Jsrael / Er segenet das haus Aaron.
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 Er segnet die den HERRN fürchten / Beide kleine vnd grosse.
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 Der HERR segene euch je mehr vnd mehr / Euch vnd ewre Kinder.
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 Jr seid die gesegneten des HERRN / Der Himel vnd Erden gemacht hat.
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 Der Himel allenthalben ist des HERRN / Aber die Erden hat er den menschen Kindern gegeben.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 Die Todten werden dich HERR nicht loben / Noch die hinunter faren in die Stille.
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 Sondern wir loben den HErrn / Von nu an bis in ewigkeit / Halelu ia.
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.