Provérbios 24
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVI
1 Kik nyiego maki gi joricho
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 nimar chunjegi chano timo mamono
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 Rieko ema igerogo ot,
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 kuom ngʼeyo, utene maiye ipongʼo gi gik moko
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 Ngʼat mariek nigi teko maduongʼ;
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 nimar dhiyo e lweny dwaro ni ongʼadni rieko,
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 Rieko bor moyombo ngʼat mofuwo;
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 Ngʼat machano gima rach
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 Andhoga mar fuwo en richo,
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 Ka tekri orumo mipodho e kinde mar lweny,
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 Res jogo mitero kar tho;
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 Ka iwacho niya, “Ne ok wangʼeyo gimoro kuom wachni,”
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 Wuoda, cham mor kich, nimar ober;
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 Ngʼe bende ne rieko mit ni chunyi;
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 Kik ibut ka ngʼat marach mondo iketh od ngʼat makare,
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 kata bedni ngʼat makare ogore piny nyadibiriyo,
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 Kik ibed mamor gi masiche mag jasiki,
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 nimar Jehova Nyasaye biro neno
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Kik ibed maluor nikech joricho
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 nimar jaricho onge gi geno mar ndalo mabiro,
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Wuoda, luor Jehova Nyasaye kod ruoth morito piny,
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 nimar ji ariyogo biro kelonegi chandruok apoya nono,
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 Magi bende gin weche mag jomariek:
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 Ngʼatno mowachone jaketho niya, “In kare ionge ketho”
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 To nobed maber gi jogo makumo joma oketho,
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 Dwoko maratiro
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 Tiek tijeni ma oko kendo ik puothegi;
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 Kik ibed janeno e wach jabuti
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 Kik iwach niya, “Abiro timone mana kaka osetimona;
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 Nakadho but puoth jasamuoyo,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 kudho notwi kuonde duto,
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Naketo chunya nono gino mane aneno
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 Nindo matin, ayula wangʼ matin,
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 to dhier biro monji ka janjore
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.