Provérbios 24

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kik nyiego maki gi joricho
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem queiras estar com eles,
2 nimar chunjegi chano timo mamono
2 porque o seu coração maquina violência, e os seus lábios falam para o mal.
3 Rieko ema igerogo ot,
3 Com a sabedoria edifica-se a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 kuom ngʼeyo, utene maiye ipongʼo gi gik moko
4 pelo conhecimento se encherão as câmaras de toda sorte de bens, preciosos e deleitáveis.
5 Ngʼat mariek nigi teko maduongʼ;
5 Mais poder tem o sábio do que o forte, e o homem de conhecimento, mais do que o robusto.
6 nimar dhiyo e lweny dwaro ni ongʼadni rieko,
6 Com medidas de prudência farás a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória.
7 Rieko bor moyombo ngʼat mofuwo;
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; no juízo, a sua boca não terá palavra.
8 Ngʼat machano gima rach
8 Ao que cuida em fazer o mal, mestre de intrigas lhe chamarão.
9 Andhoga mar fuwo en richo,
9 Os desígnios do insensato são pecado, e o escarnecedor é abominável aos homens.
10 Ka tekri orumo mipodho e kinde mar lweny,
10 Se te mostras fraco no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Res jogo mitero kar tho;
11 Livra os que estão sendo levados para a morte e salva os que cambaleiam indo para serem mortos.
12 Ka iwacho niya, “Ne ok wangʼeyo gimoro kuom wachni,”
12 Se disseres: Não o soubemos, não o perceberá aquele que pesa os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? E não pagará ele ao homem segundo as suas obras?
13 Wuoda, cham mor kich, nimar ober;
13 Filho meu, saboreia o mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao teu paladar.
14 Ngʼe bende ne rieko mit ni chunyi;
14 Então, sabe que assim é a sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá bom futuro, e não será frustrada a tua esperança.
15 Kik ibut ka ngʼat marach mondo iketh od ngʼat makare,
15 Não te ponhas de emboscada, ó perverso, contra a habitação do justo, nem assoles o lugar do seu repouso,
16 kata bedni ngʼat makare ogore piny nyadibiriyo,
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derribados pela calamidade.
17 Kik ibed mamor gi masiche mag jasiki,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e não se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 nimar Jehova Nyasaye biro neno
18 para que o Senhor não veja isso, e lhe desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Kik ibed maluor nikech joricho
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos,
20 nimar jaricho onge gi geno mar ndalo mabiro,
20 porque o maligno não terá bom futuro, e a lâmpada dos perversos se apagará.
21 Wuoda, luor Jehova Nyasaye kod ruoth morito piny,
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei e não te associes com os revoltosos.
22 nimar ji ariyogo biro kelonegi chandruok apoya nono,
22 Porque de repente levantará a sua perdição, e a ruína que virá daqueles dois, quem a conhecerá?
23 Magi bende gin weche mag jomariek:
23 São também estes provérbios dos sábios. Parcialidade no julgar não é bom.
24 Ngʼatno mowachone jaketho niya, “In kare ionge ketho”
24 O que disser ao perverso: Tu és justo; pelo povo será maldito e detestado pelas nações.
25 To nobed maber gi jogo makumo joma oketho,
25 Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Dwoko maratiro
26 Como beijo nos lábios, é a resposta com palavras retas.
27 Tiek tijeni ma oko kendo ik puothegi;
27 Cuida dos teus negócios lá fora, apronta a lavoura no campo e, depois, edifica a tua casa.
28 Kik ibed janeno e wach jabuti
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo, nem o enganes com os teus lábios.
29 Kik iwach niya, “Abiro timone mana kaka osetimona;
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Nakadho but puoth jasamuoyo,
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 kudho notwi kuonde duto,
31 eis que tudo estava cheio de espinhos, a sua superfície, coberta de urtigas, e o seu muro de pedra, em ruínas.
32 Naketo chunya nono gino mane aneno
32 Tendo-o visto, considerei; vi e recebi a instrução.
33 Nindo matin, ayula wangʼ matin,
33 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
34 to dhier biro monji ka janjore
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.