Provérbios 24
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ACF
1 Kik nyiego maki gi joricho
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
2 nimar chunjegi chano timo mamono
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
3 Rieko ema igerogo ot,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 kuom ngʼeyo, utene maiye ipongʼo gi gik moko
4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
5 Ngʼat mariek nigi teko maduongʼ;
5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
6 nimar dhiyo e lweny dwaro ni ongʼadni rieko,
6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Rieko bor moyombo ngʼat mofuwo;
7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
8 Ngʼat machano gima rach
8 Àquele que cuida em fazer mal, chamá-lo-ão de pessoa danosa.
9 Andhoga mar fuwo en richo,
9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Ka tekri orumo mipodho e kinde mar lweny,
10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
11 Res jogo mitero kar tho;
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
12 Ka iwacho niya, “Ne ok wangʼeyo gimoro kuom wachni,”
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Wuoda, cham mor kich, nimar ober;
13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 Ngʼe bende ne rieko mit ni chunyi;
14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
15 Kik ibut ka ngʼat marach mondo iketh od ngʼat makare,
15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
16 kata bedni ngʼat makare ogore piny nyadibiriyo,
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Kik ibed mamor gi masiche mag jasiki,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 nimar Jehova Nyasaye biro neno
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Kik ibed maluor nikech joricho
19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
20 nimar jaricho onge gi geno mar ndalo mabiro,
20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Wuoda, luor Jehova Nyasaye kod ruoth morito piny,
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
22 nimar ji ariyogo biro kelonegi chandruok apoya nono,
22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
23 Magi bende gin weche mag jomariek:
23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
24 Ngʼatno mowachone jaketho niya, “In kare ionge ketho”
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 To nobed maber gi jogo makumo joma oketho,
25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Dwoko maratiro
26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
27 Tiek tijeni ma oko kendo ik puothegi;
27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Kik ibed janeno e wach jabuti
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Kik iwach niya, “Abiro timone mana kaka osetimona;
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Nakadho but puoth jasamuoyo,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
31 kudho notwi kuonde duto,
31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 Naketo chunya nono gino mane aneno
32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
33 Nindo matin, ayula wangʼ matin,
33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
34 to dhier biro monji ka janjore
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.