Provérbios 15

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dwoko wach mamuol kweyo mirima,
1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.
2 Lew ngʼat mariek konyore gi rieko,
2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.
3 Wenge Jehova Nyasaye ni kuonde duto,
3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.
4 Lep makelo ber en yath mar ngima,
4 A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.
5 Ngʼat mofuwo chayo kum mar wuon mare,
5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.
6 Od ngʼat makare otingʼo mwandu maduongʼ,
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.
7 Dho jomariek lando ngʼeyo,
7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.
8 Jehova Nyasaye odagi misango mar jaricho,
8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.
9 Jehova Nyasaye odagi yore ngʼat marach,
9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.
10 Kum malit orito ngʼat maweyo yo,
10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.
11 Jehova Nyasaye ongʼeyo gik moko matimore,
11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!
12 Ngʼat ma jasunga dagi puonj,
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.
13 Chuny mamor miyo wangʼ bedo gi mor,
13 O coração contente alegra o semblante, o coração triste deprime o espírito.
14 Chuny mongʼeyo pogo tiend weche dwaro ngʼeyo,
14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.
15 Ndalo duto mag ngʼat mahinyore gin thagruok,
15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.
16 Ber bedo gi matin ka iluoro Jehova Nyasaye
16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.
17 Ber chamo alot kama hera nitie,
17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.
18 Ngʼat ma iye wangʼ piyo medo miero,
18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.
19 Yor jasamuoyo olor gi kuthe,
19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.
20 Wuowi mariek miyo wuon mare mor,
20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.
21 Fuwo moro ngʼat maonge gi rieko,
21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.
22 Chenro ok chopi nikech onge puonj makare,
22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.
23 Ngʼato yudo mor e dwoko mowinjore,
23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!
24 Yor ngima telo kadhi malo ni ngʼat makare,
24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.
25 Jehova Nyasaye muko od ngʼat masungore,
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.
26 Jehova Nyasaye odagi paro mar joricho,
26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.
27 Ngʼat ma jawuoro kelo chandruok ne joode,
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.
28 Chuny ngʼat makare pimo dwokoge,
28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.
29 Jehova Nyasaye bor gi ngʼat ma timbene richo,
29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.
30 Neno mamor kelo mor ni chuny,
30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.
31 Ngʼat machiko ite kikwere
31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.
32 Ngʼat ma ok dew kum ochayore owuon,
32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.
33 Luoro Jehova Nyasaye puonjo dhano rieko,
33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.