Provérbios 15

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dwoko wach mamuol kweyo mirima,
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Lew ngʼat mariek konyore gi rieko,
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Wenge Jehova Nyasaye ni kuonde duto,
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Lep makelo ber en yath mar ngima,
4 A língua benigna é árvore de vida, mas a perversidade nela deprime o espírito.
5 Ngʼat mofuwo chayo kum mar wuon mare,
5 O tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que observa a repreensão se haverá prudentemente.
6 Od ngʼat makare otingʼo mwandu maduongʼ,
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio há perturbação.
7 Dho jomariek lando ngʼeyo,
7 Os lábios dos sábios derramam o conhecimento, mas o coração dos tolos não faz assim.
8 Jehova Nyasaye odagi misango mar jaricho,
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 Jehova Nyasaye odagi yore ngʼat marach,
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor, mas ao que segue a justiça ele ama.
10 Kum malit orito ngʼat maweyo yo,
10 Correção severa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Jehova Nyasaye ongʼeyo gik moko matimore,
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 Ngʼat ma jasunga dagi puonj,
12 O escarnecedor não ama aquele que o repreende, nem se chegará aos sábios.
13 Chuny mamor miyo wangʼ bedo gi mor,
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 Chuny mongʼeyo pogo tiend weche dwaro ngʼeyo,
14 O coração entendido buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 Ndalo duto mag ngʼat mahinyore gin thagruok,
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é um banquete contínuo.
16 Ber bedo gi matin ka iluoro Jehova Nyasaye
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Ber chamo alot kama hera nitie,
17 Melhor é a comida de hortaliça, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 Ngʼat ma iye wangʼ piyo medo miero,
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 Yor jasamuoyo olor gi kuthe,
19 O caminho do preguiçoso é cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é bem aplanada.
20 Wuowi mariek miyo wuon mare mor,
20 O filho sábio alegra seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Fuwo moro ngʼat maonge gi rieko,
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem entendido anda retamente.
22 Chenro ok chopi nikech onge puonj makare,
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas havendo muitos conselheiros eles se firmam.
23 Ngʼato yudo mor e dwoko mowinjore,
23 O homem se alegra em responder bem, e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 Yor ngima telo kadhi malo ni ngʼat makare,
24 Para o entendido, o caminho da vida leva para cima, para que se desvie do inferno em baixo.
25 Jehova Nyasaye muko od ngʼat masungore,
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
26 Jehova Nyasaye odagi paro mar joricho,
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos puros são aprazíveis.
27 Ngʼat ma jawuoro kelo chandruok ne joode,
27 O que agir com avareza perturba a sua casa, mas o que odeia presentes viverá.
28 Chuny ngʼat makare pimo dwokoge,
28 O coração do justo medita no que há de responder, mas a boca dos ímpios jorra coisas más.
29 Jehova Nyasaye bor gi ngʼat ma timbene richo,
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas a oração dos justos escutará.
30 Neno mamor kelo mor ni chuny,
30 A luz dos olhos alegra o coração, a boa notícia fortalece os ossos.
31 Ngʼat machiko ite kikwere
31 Os ouvidos que atendem à repreensão da vida farão a sua morada no meio dos sábios.
32 Ngʼat ma ok dew kum ochayore owuon,
32 O que rejeita a instrução menospreza a própria alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 Luoro Jehova Nyasaye puonjo dhano rieko,
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e precedendo a honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.